REKLAMA

Szkocki dialekt najlepiej odda śląska gadka? O wyzwaniach przekładu z Krzysztofem Cieślikiem

Przedpołudnie Radia TOK FM
Data emisji:
2021-07-12 10:00
Prowadzący:
Czas trwania:
03:54 min.
Udostępnij:

AUTOMATYCZNA TRANSKRYPCJA PODCASTU

Transkrypcja podcastu
przedpołudnie Radia TOK FM dzisiejszy program przygotowała Karolina Kaczyńska realizuje Kamil Wróblewski nazywam się Filip Kekusz kłaniamy się państwo Nisko i będziemy państwem do godziny jedenastej 40 teraz na początek będzie cytat wyrwane z kontekstu, ale może dla państwa interesujące wczoraj, że była to ty moje córy byś ty widziała jak słonie mają w domach internetowa koniuszek nosa chusteczką ja mam na głowie darmo zjada bez wątroby, a umie zadbać o czystość jak Rozwiń » Dzidzia spytała Agnes niespecjalnie zainteresowana no chyba dobrze kochają na tyle na ile poradzi odparła beznamiętnie Kęty teraz oczywiście dostanie, więc zasiłku powiedziała jej, żeby set odłożyła na dzieła jako sprzątaczka Playa 1 patrzy człowiek na to czasem i ani nie wie czy to jego na ziemi Unii to taka warstwa kurzu leży ona na mnie patrzy, jakby miała pytać czy Fico nie pomogła to tylko się, że nam obróciła mówi jej swoje, że już odchowała i byciem to jest fragment powieści Shaggy Bain debiutu szkocka amerykańskiego pisarza pisarza Douglasa Stuarta nominowanego do bardzo wielu nagród literackich laureat Bookera 2020 roku książka, która niedawno ukazała się w Polsce wydało ją wydawnictwo poznańskie na język Polski przełożył ją Krzysztof Cieślik, z którym teraz łączymy dzień dobrem dzień dobre oprócz tego, że tłumacz to oczywiście krytyk literacki poeta, ale o roli tłumacza relacji tłumacza z autorem redaktorem z tym językiem tak oryginału jak i przekładu chciałbym tobą porozmawiać trochę w kontekście tej książki trochę w kontekście twoich wcześniejszych doświadczeń w roli tłumacza ale, ponieważ to Shaggy Bain jest tym punktem zaczepienia i od niego rozpoczęliśmy to jeszcze chciałbym na początek spytać czy ty uważasz, że ten szum wokół powieści jest adekwatne do wartości czy te słowa, które znalazły się na czwartej stronie okładki bezlitosnej wstrząsająca opowieść nie mogłem się oderwać pisze Joanna Bator dotkliwa powieścią niewyobrażalnie samotności pisze Ignacy Karpowicz łamiąca serce historia najlepszy debiut, jaki czytałem od wielu lat pisze Karl Ove Knausgard te słowa to są uprawnione określenia myślę, że tak tak w sensie ja rzadko się spotykam tak dużymi debiutami staram się czytać też dużo literatury w oryginale i rzeczywiście to jest taka powieść która już na samym początków po pierwszych kilku zdaniach zrobiła na mnie bardzo duże wrażenie, bo widać, że ona jest napisana też trochę inaczej niż niż dzisiaj Pisza, a że nie jest taką, a przeciętna czy dobrą amerykańską literaturą, której jest bardzo duża, bo generalnie uważam, że dzisiaj poziom powieści jest wysoki ale, ale rzadko zdarza się coś co byłoby nie pan niesztampowe coś co jakoś nie kojarzyło mi się z dobrymi powieściami wykutymi na kursach kreatywnego pisania jestem w trakcie tej książki przyznam szczerze bliżej początku mieszkańca objęte jest potężna jest ponad 520 stron niezbyt dużej ścianki, ale rzuca się w oczy i w głowę to, o czym powiedziałem, jakim językiem jest napisana, bo to jest powieść, w której ogromną rolę oprócz oczywiście narracji odgrywa czy to stylizowane czy dobrze podsłuchane język rozmaitych warstw grup społecznych w Szkocji w latach osiemdziesiątych i ten cytat, który przytoczyłem na początku jest oczywiście charakterystyczne, ale jesteś jednym z bardzo wielu fragmentów dialogów jak się oddaje po polsku te dialekty Szkocki odmianę Zwiń «

PODCASTY AUDYCJI: PRZEDPOŁUDNIE RADIA TOK FM

Więcej podcastów tej audycji

REKLAMA

POPULARNE

REKLAMA

DOSTĘP PREMIUM

Słuchaj wszystkich audycji Radia TOK FM kiedy chcesz i jak chcesz - na stronie internetowej i w aplikacji mobilnej!!

Dostęp Premium

SERWIS INFORMACYJNY

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA