Agnieszka Lichnerowicz z wielką przyjemnością przedstawiam państwu gościnie jest nią Ewa sobie żeńska czyn dobry dzień dobry to wielka gratka, dlatego że osobie żeńska na co dzień mieszka w Norwegii jest doktor socjologii doradczynią organizacji międzynarodowych w obecnie polityczną dość doradczynią sekty Children Norway, ale w kontekście naszej rozmowy być może w ostatnim czasie szczególnie z tego powodu było o nim głośniej jest autorką książki, na której
Rozwiń »
tłumaczenie czekamy tutaj w Polsce jeszcze jest rozumiem w maju ma się ukazać nakładem jest wydawnictwo krytyki politycznej no ale zostało wydane w Norwegii po norwesku Ewa Pieczyńska napisała książkę i wywołało spore poruszenie może nawet należy powiedzieć debatę, bo to brzmi zdrowie chyba debatę czy poruszenie skandal czy debatach nie właśnie debatę nie powiedziałbym, że skandal to, żeby wrócić do zadania Hektor jeszcze bowiem, że tytuł jest, jeżeli ja miała przetłumaczyć dosłownie z norweskiego norweskiej tytuł brzmi nie jestem twoim Polakiem rozwiąże Polski tytuł jeszcze nie został zdecydowany myślę, że zostanie utrzymany ten oryginał, ale zastanawiamy się również nad, dlaczego wszyscy Polacy mają okrągłe twarze, że rozważa różne w kalkulacji jest też bardzo ciekawe można tym programem książka zostanie odebrana w Polsce nie znamy tekstu, więc osobie żeńska zgodziła się przeczytać sam początek tej książki, więc bardzo dziękujemy i jest teraz staram się uśmiechać utrzymać ten uśmiech wbrew ciężarowe autorytet TUI sile ciążenia, które ciągną kąciki ust Dudu świecka celnika uważnie studiuje mój Bury paszport jestem zmęczona pomocy na promie z Polski, a waga decyzji dodatkowo ciąży na powiekach jest rok 2000 pierwsze, a ja kocham na zabój norweskiego studenta filozofii, którego poznał Andaluzji ale jakby mogło nie zakochać chłopaku, który zagaił słowami czytała Gombrowicza polskiego pisarza i egzystencja listy, który tak trafnie opisał to jak zależni jesteśmy od spojrzenia innych jak druga osoba może nas upokorzyć przeprawić na maskę nie wspominając o tym informuje na społeczeństwo współpasażerowie tej trans Bałtyckim podróży okazują się mieć rację Straż Graniczna nie wpuszcza turystów zza wschodniej granicy jeśli ktoś z norweskimi zarobkami nie zagwarantuje pokrycia kosztów ich jedzenia i utrzymania strażniczka dzwoni na numer stacjonarny matki chorego i przypadkiem zostają w domu strażniczka pyta osacza zapłaci samo wyżywienia ta na szczęście odpowiada twierdząco na nieoczekiwane pytanie dotyczące osoby, które jeszcze nigdy nie widziała na oczy kurtyna wypełnia ekran telewizora chwilę później odsłaniają dziecięce rączki jest sobota lata 80 mam 7 lat nie mogę doczekać weekendowego rytuału chcę powiedzieć, że mówi kilkulatka na ekranie tak się zaczyna tak się nazywa ten program chcę powiedzieć, że Robert jest moim najlepszym przyjacielem i że czytam żonie córka zbójnika Super kolejne dziecko odsłania kurtyna mówi coś ważnego coś prawdziwego filtrowane ego ich własne słowa, w których mogę się przejrzeć w pracy często powtarzają, że mówi łamanym norweskim, ale i tak próbuje, bo mam coś do powiedzenia jestem na tyle bezczelna rodzice prawo do napisania tej książki na fali Black Lives Matter mimo, że ma Jasną Góra istnieje język tak jak język Pirania brazylijskiej Amazonii, gdzie nie ma stałych nazw kolorów opisywał je głównie przez porównanie z innymi kolorami poprzez określenia jaśniejsze ciemniejsza ja jestem ciemniejsza zarówno Norwegia w Polsce, kiedy byłam mała dziadek nazywał mnie borowikiem, bo moje ciemne włosy przypominały mu kapelusz jego ulubionego grzyba, ale jestem wystarczająco nie biała wymóc napisać tę książkę tak zaczyna się książka Ewy sobie żeńskiej w Norwegii wyszła pt. nie jestem twoim Norwegiem jeszcze Polakiem lakiem wyrażająca Polakiem zadanie porozmawiamy o tym ile jest właśnie tych upokorzenia maskach, o których państwo słyszeliście stereotypach dyskryminacji czy rasizmie czy właśnie autorka jest wystarczająco ciemna albo nie jest zabijała by mówić o rasizmie, ale ściek, gdybyś mogła wprowadzić słuchaczy trochę pomysłu na książkę bohaterami są Polacy wiedzą jeszcze to jest największa mniejszość w tej chwili w Norwegii tak jest to największa mniejszość staliśmy się tą największą mniejszością około roku 20000708. wielka fala migracji rusza w roku 2000 czwarte, kiedy Polska wchodzi do Unii mamy taką wędrówkę ludów na północ na zachód oczywiście Europy i zarówno do Schwedt jak i Norwegii dociera bardzo wielu Polaków już w roku 2007 ósmy stają się grupą większą niż Szwedzi i Pakistańczycy, którzy dominowali wśród imigrantów wcześniej, ale jest jednocześnie mniejszość, która mimo swojej winy swej wielkości nie dochodzi do głosu zwykle norweskich mediach debacie publicznej to jest jedna z to jest moja motywacja prawda chciałam, żeby Polacy byli w tych mediach, żeby obraz był bardziej zniuansowane, dlatego że do tej pory media bardzo nas stereotyp PiS ją w Norwegii nadal jesteśmy przede wszystkim tanią siłą roboczą właśnie co z czynszem nie ma jest słowo Polak, a tak to się to się bardzo zmienia w tej chwili to słowo Polak znalazł się na liście najczęściej używanych brzydkich słów przez uczniów w szkołach średnich gimnazjach w Norwegii słowo Polak, a ponieważ Polak jest tam w takim towarzystwie jak dziwka GI, że Jet czarny, a także kartofel, bo tak nazywają ci, którzy nie są etnicznie Norwegami białych Norwegów w dni, ale też rozumiem właśnie mówię o tym, że chciał pokazać też jak zróżnicowaną grupą co jest oczywistym w jakimś w każdym sensie są jest są polscy mieszkańcy Norwedzy Norwegii ten stereotyp Polak, chociaż jest brzydki z drugiej strony stąd dwuznaczność, bo on jest od naszej ciężkiej pracy maszyn i ciężkiej pracy sensem migrantów z Polski oczywiście tych obrazów jest więcej i jeden z nich nie taki, że kiedy po raz kolejny też pytana, skąd jesteś z Polski to potem niektórzy komentują, a wy tak ciężko pracujecie, a wy jesteście tacy tani Wolak od Berna przykład co znaczy pracuje tak praca, której czytelnik nie chce nawet więc, więc wracając do kierowania prawda co znaczy słowo Polak dzisiaj w Norwegii to zmieniło się właśnie przez ostatnie lata od roku 2004 dosyć dynamicznie najpierw oznaczało to właśnie tania siła robocza, ale również o kryminał jak się patrzy na badania norweskich mediów w roku 2000 czwarte 40% artykułów dotyczących Polaków największej Gazecie Aftenposten opisywały jako kryminalistów to była no tak Lasek migracji powiedziała pewnie do tego żyjemy znaczy to wszyscy właśnie wszyscy pracownicy Europy wschodniej spod jesteśmy np. z Litwy oni też są pod etykietką Polak to są ludzie, którzy przyjmują każdą pracę, którzy pracują za niższe stawki często znaczy to też ci niechciani i ponieważ słowo bardzo podobnie tego, którego sami używamy mówiąc Polak to boli jeszcze bardziej, kiedy słyszy się w tramwaju kogoś mającego ci głupi Polacy w taki intonacji agresywnej w tej chwili wiele osób przez to, że ta debata się toczy o książce mówi o tym, że powiedzmy przestać używać tego słowa po norwesku Polak zacząć mówić tylko Puls chce tak naprawdę przymiotnikiem Polski ale gdzie można być prawda ludność polskich korzeniach czy urodzony w Polsce są inne tak można obejść dlatego, że to słowo rzeczywiście zaczyna się przeradzać brzydkie słowo niesamowita i wraz z całą taka opowieść o swojej książki twoja osobista, która przedarła się do różnych mediów jest rzeczywiście też poruszająca epoka poszerza to nasze rozumienie na razie wobec dyskryminacji, ale potem rozwiniemy opowiada o tym jak sąsiedzi w kamienicy czy budynku, w którym mieszkasz poprosili by zdjęła swoje nazwisko o sobie, że jest za rynki dach wprowadzam się tych budynków to jest w takiej części bogatej Oslo na Zachodzie miasta akurat mieszkanie wynajmujemy bardzo tanio, dlatego że tam jeden z pokojów jest zamknięte na klucz tam są obrazy malarza, który tam, gdzie mieszkała umarł i wdowa wynajmuje tam mieszkań dosyć tanio natomiast inni mieszkańcy 4 kamienice nie są zachwyceni i wysyłają list niektórzy mówią prawdę wypili 2 piwa i powiedzieli coś, czego potem żałują napiszą list do właścicielki mieszkania, że reagują negatywnie na moje nazwisko księdza i proszą jego usunięcia, jeżeli tak się stanie to spadną ceny mieszkań w całym tym budynków całe kamienice naprawdę spadną, o co chodzi w tej PLA chodzi też chodzi o dzieci chodzi o Real racjonalizację tej ksenofobii czy nawet właśnie rasizmu ładnie tak pakujemy i nadal będziemy w takim razie mogę powiedzieć, że to przecież jest racjonalna decyzja, ale przez to, że oni naprawdę piszą to, że mają czas, żeby to przemyśleć wydaje mi się rzutuje na nich jeszcze gorszym światłem w 1 to jest to jest bardzo poruszające, więc następne pytanie, które chciałbym stać to znaczy czy no bo bardzo źle świadczą Norwega e-maile to anegdota jest wyjątkiem na ile normą jednak Norwedzy powinni się bardzo dokładnie przyjrzeć sobie ministrze myślę, że w książce przecież nie jestem w stanie SS filmować prawda, bo powiedzieć, jaka część Norwegów ma tego typu przekonania posługuje się tego typu stereotypami posiłkuje się badaniami, które powstały wcześniej, ale o, których było mniej debaty publicznej, bo to tylko badania prawda, jeżeli porównujemy z innymi grupami to i tak Polacy czują się wiele mniej dyskryminowani w noweli niż np. ludzie, którzy mają korzenie w Somalii dopiero kiedy otwieramy usta jako Polacy równowagi to często nasz rozmówca zdaje sprawę z tego jesteśmy w obcej wtedy następuje negacja, ale skąd tak naprawdę jesteśmy w rozważa 3× dziennie ta tak powrócimy do rozmowy kilka minut państwa gościem jest gościnią jest Ewa Sapie żeńska autorka książki, która została wydana w Norwegii w ubiegłym roku w ubiegłym roku tak nadal tak wyszła w październiku 2202 nie jestem twoim Polakiem tak jest robocze tłumaczenie wrócimy po informacjach rozmach taka świat podgląd Agnieszka Lichnerowicz państwa gościnią cały czas jest Ewa Pieczyńska dyrektorka socjologii doradczyni polityczne organizacji sejf wycięli drzew normuje autorka to jest kluczowe w tej naszej rozmowie książki, na której tłumaczenie czekamy jeszcze w Polsce ma wyjść w maju nakładem wydawnictwa krytyki politycznej, ale Echa dyskusji, którą wywołała w Norwegii i którą zaczyna trochę wywoływać w Polsce już docierają do Polski, więc wydało nam się, że warto było też państwa wprowadzić, zanim będziecie mieli możliwość sięgnąć po hotele, które w zamierzeniu autorki, zanim jak to w debatach czasem bywa uciekł nie pobiegnie w jakiś niekontrolowany rewiry świadomości czy narracji to jest odpowiedź jak już mówi Ewa Zwierzyńska to znaczy to są po prostu historię 30 Polaków tak ta moja historia splata to taka rama, ale rozmawiam z około 30 osobami, które mają zajmują się różnymi rzeczami są z różnych części Polski i też przyjechały do Norwegii w różnych okresach czasu nie tylko po roku 2000 czwarta rozłam chodzi o to, żeby pokazać że, choć większość migrantów imigrantów z po wyjeżdżających z Polski do Norwegii rzeczywiście pracuje w sektorze budowlanym i jeżeli chodzi o kobietę opiekuńczym to pierwsze oznacza, że wszyscy są tacy sami, a po drugie, też cały czas nie znaczy, że wszyscy pracujemy, że pokazuje, że jest grupa bardziej zróżnicowana, bo to co uderza to rzeczywiście chyba to jak mało istnieją w przestrzeni publicznej taki Polacy tak jeszcze dopowiem, że badania pokazują, że wśród kobiet Polek, która zająć np. sprzątaniem Norweg tylko 1% z nich miał taką pracę w Polsce bardzo często są to osoba osoby z magister com w kieszeni prawda już zdążyły zrobić origami dlatego od 3 lat próbują dostać inną pracę, ale nie mogą dostać, więc sporo też takich wywiadów osób które, które myślą, że zacisną zęby i dobra będę sprzątać przez 3 miesiące, ale robią to właśnie ileś lat jest o wiele trudniej, a wydaje się, że tak pokazanie, że Polacy robią też wiele bardzo fajne rzeczy niesamowitych rzeczy w Norwegii jest jednym z celów tej książki to po to jest pokazywane w mediach znacznie mniej, jeżeli o to chodzi o debatę, która przetoczyła się i nadal się toczy norweskich mediach, ale mam już bardzo wielu niesamowitych ludzi, którzy chodzą na szczudłach hodują larwy mają otwarte domy, gdzie można przyjść mieć korki zajmują się teatrem wspinają się na góry tak jestem bardzo wiele ciekawych osób oprócz tego, że właśnie dostajemy portret bardzo różną różnych ludzi to na ile jest to opowieść o no takim w jakim sensie spodziewanym nieuniknionym zderzeniu świata, przyjmując potwierdzającego drzwi dla imigrantów tych imigrantów ze względu na różnice kulturowe z nim pewne niezrozumienie na ile to jest opowieść o dyskryminacji, czyli też jednak po prostu tym, że tak jest taki zbudowany system norweski z osobą z zewnątrz trudno z niego wejść trudno jest społecznie w kręgu znajomości pracę na mullet oraz firmy ślimak poczuciu Norwegów, że są kimś lepszym więc, o czym swoją książkę ostatecznie ona albo jeszcze proszę o dalszych zmian, czyli bez rynku pracy, którą ktoś jest pracodawcą i to będzie częściej norek pracownikiem po ona jest o tym wszystkim chociaż to jest bardzo mała książka 130 stron, więc staram się one zawrzeć te wszystkie aspekty od takich mikro agresji do dyskryminacji systemowej na rynku pracy i na rynku mieszkaniowym, jeżeli chodzi o rynek pracy rzeczywiście są też badania poprzednie, które pokazują, że ma się nazwisko, które nie brzmi skandynawską no to to jest to jest w ogóle pewien bardzo ciekawe jest 1800 fikcyjnych podań o pracę prawda różnymi imionami nazwiskami, które pokazuje, że jeżeli ma się właśnie nazwisko, które nie brzmi skandynawską to szansa, że zostanie się dostanie się ta osoba na rozmowę praca prawda następne etat o etap spada od razu 25% nie chodzi tylko Polaków prawda chodzi o to, że jest trudniej przebić, jeżeli przyjdzie się z zewnątrz w mojej książce rozmawiam z wieloma osobami, które właśnie no tak mają wykształcenie mają fajne w jej z Polski mimo tego muszą się zaczepiać jakichkolwiek pracach, dlatego że trudno jest im się przebić, jeżeli chodzi o rynek mieszkaniowy np. tutaj bardzo mało badań w Norwegii, ale osoby, z którymi rozmawiałam już moje opowieści ta z pójścia na skrzynce to teza nazywano księdza jest 1 ja mam tam kilkanaście innych mieszkań opowieści własnych opowiedzmy jego brata nie chcę tak bardzo polerowanie, ale się wiele innych osób tych pytam co miało wąskie, że myślę, że wielu Ukraińców w Polsce powiedział bardzo podobna historia marzeń nie gorsza może nie, ale wychodzimy oto, że ta książka w Polsce może być o tyle ciekawa Night będziemy czytać o własnej krzywdzie ana ile jednak z pewną empatią o migrantach tutaj w Polsce bardzo mam nadzieję, że jednak to drugie, że będziemy mogli też siebie zobaczyć w lustrze może przejrzeć na oczy w pewnych aspektach ja w tej książce wspominam o tym, że również w Polsce jest mnóstwo dyskryminacji ksenofobii antysemityzmu wspominał o tym jak my traktujemy osoby, które przyjeżdżają do pracy z Białorusi Ukrainy, więc mam nadzieję ta książka zostanie przeczytana tak tak jak ja chcę, żeby Baszta w Norwegii, że to jest takie wezwanie do empatii i do Solidarności, która może pewne rzeczy zmienić również systemowo wreszcie ciekawa jest twoja perspektywa, bo ktoś bardzo złośliwy i kompletnie nie pasujący mu wypowiedzieć się nie podoba to wróci do Polski, ale rozumiem, że w tym momencie twoim domem jest Norwegia nie oczywiście na sam to zarówno nazwą takim listem zaniepokojenia też list miłosny na ten biznes sam do mojego nowego kraju, a które zaadaptowała Vonn nie adoptował i chciałabym, żeby wrócił do wartości, na których zbudowane na drogowe są bardzo dumni, że to jest kraj, który respektuje prawa człowieka prawda prawa pracownicze, więc są pewne grupy, które nadal, jakby nie zostały włączone w ten norweski raj w najlepszym kraju świata nadal dzieją rzeczy, które dziać się nie powinny i wydaje się że, chociaż ja nie urodziłam się w tym kraju w tej chwili mam norweski paszport czuje się częścią tego społeczeństwa i mam również prawo krytykować i tras chciałam jak byś opowiedziała trochę, chociaż o swoich wrażeniach po debacie tej recepta swojej książki po to jest ciekawe jakoś przyjemnie tak ma tyle co jest w stanie rozeznać śledzić Poczuj szacunek, że więcej osiąga swój cel to znaczy, że ta książka nie została odebrana jako potwarz wyłącznie agresja tylko ono wezwanie do dyskusji no zdecydowania, ponieważ tytuł jest dosyć kontrowersyjnych czy jestem twoim Polakiem tego, że może być czytany jako buńczuczne tak naprawdę jest referencja do Bolt wina jak w razie tak naczelny grał zresztą cytuje Baldwina też na sam koniec książki, jeżeli cie kocham chcecie pokazać rzeczy, których nie widzisz i tak właśnie rozumiem to moja to moją misję tutaj prawda trudno czasem Norwegom wyobrazić sobie jak to jest jak patrzą na siebie w górę minęło ponad 100 latki ostatnio Norwegowie wyjeżdżali do Stanów zjednoczonych, żeby wracać w kopalniach i to nie siedzi w tej pamięci zbiorowej już jak to jest być emigrantem zarobkowym, ale dygresja pytasz o recepcja tak naprawdę otrzymamy o wiele więcej reakcji medialnych niż się spodziewała myślę, że będą po prostu recenzję książki, a tymczasem była właśnie w radiu głównych wiadomościach również pokazywane w telewizji 2× i recenzje ukazały się w bardzo bardzo wielu mediach dostałam bardzo pozytywne recenzje takiej gazety finansowej to była pierwsza, która wyszła i WAMA tak zaskoczona tak bardzo czekam bałam się tej reakcji to pokazać państwu to z tą pierwszą recenzję pozbywa potem były bardzo pozytywne recenzje w Gazecie, która sama czytam tak za to też, że wypromował tę książkę najlepszą książkę października potem 1 osób, które tam piszą stwierdził, że to jest jedna z najlepszych książek właśnie 2020 drugie roku coś poległa ruszyło że, że to zainteresowało akurat akurat ta osoba prawna, która może to jest taka ważna książka mówi to jest właśnie nasz, bo po norwesku musimy się rozejrzeć wokół książce nie brakuje humoru będzie i wódka śledzi natomiast będą też smutne chwile będzie będą chwile, gdzie będziecie mogli książkę otworzyć na bok, żeby trochę przemyśleć prawach, ale dużo o tym mówić dlatego pozwolę sobie no może jednak to porównanie, chociaż jak systemowo ma sens to skala jest jednak inna tam na czele jest inna mówimy o ochronie zwierząt mówi mocno no po prostu niewolnictwie oczywiście jego skutkach, a tu mówimy właśnie o dyskryminacji rasizmie chcę jak właśnie to ustawiasz długo się zestawiam my Polacy możemy wziąć udział w tej debacie o rasizmie w Norwegii prawda, kiedy za rozpoczął się ruch Black Lives Matter również w Norwegii 2 lata temu to nagle we wszystkich mediach norweskich po raz pierwszy ukazały się historia o tym jak ludzie doświadczają rasizmu w Norwegii na co dzień, ale również bardziej strukturalnie prawda w pracy czy na rynku mieszkaniowym i czytałam te ich zwierzenia i naprawdę płakałam z wieloma mogłam siebie w nich zobaczyć i dopiero po pewnym czasie zobaczą, że plac nie uczestniczą w tej debacie, że teraz mamy taki wielkie spotkanie, gdzie opowiadamy, ale Polaków nie ma przecież myśmy właśnie mówiłyśmy większą mniejszością, więc dlatego też ruszam dokładam mające działkę i żeby dać prawo mówić o rasizmie cytuje po prostu międzynarodowe definicję słowa rasizm to jest dyskryminacja oparta na m.in. nie tylko kolorze skóry, ale również miejsc, skąd pochodzisz, czyli grupa etniczna również grupie narodowej, jeżeli jesteśmy gorzej traktowani, dlatego że pochodzimy z tego kraju ani z tego no tak może podpadać pod rasizm jednocześnie bardzo duże słowo których, którą ludzie trochę boją dawna, kiedy wrzuca to słowo do debaty nie mówi nadkom dyskryminacja rasizm to niektórym bardzo leży na tym, żeby jak przy Janie jestem rasistą trwa i znowu nie wszyscy Polacy, z którymi mam wciąż czują się na dyskryminowanie niektórzy mówią po prostu nie jestem jestem jakimś takim jest zredukowane do tej kartki, która jest moim czole Polak nie ma tu wszystko, ale są ludzie, którzy przeżyli straszne rzeczy np. na rynku pracy, gdzie nie opłaca się im mam systemowo je cały system zrobione tak, że właśnie pracowników oszukać, którzy z systemu nie znają ex dowozić pracowników z Polski właśnie na specjalnie na takie za Norwegię mniejsze powiedzmy zawodowe, gdzie związki zawodowe nie wywalczył jeszcze dobrych warunków praca tam właśnie sadzimy też dużo mówi o skali porównawczej do Polski związki zawodowe nie wywalczyły czegoś bardzo z tym ciekawa twojej książki też reakcji nasze jak będziemy ją czytać właśnie książka ma wejść w maju nakładem wydawnictwa krytyki politycznej właśnie w trakcie tłumaczenia, więc myśmy się światopoglądzie nadzwyczajną okazję trochę z nią wejrzeć ci z nas, którzy nie znają norweskiego nie mogą przeczytać oryginału książki, która w Norwegii wyszła pt. nie jestem twoim Polakiem autorka Ewa Wierzyńska była państwa gościem bardzo za rozmowę dziękuję program się skończył tyle co dziś dla państwa przygotowaliśmy z Katarzyną Borowską realizował świat podgląd Adam Szura informację Japonii jeszcze więcej sportu
Zwiń «
PODCASTY AUDYCJI: ŚWIATOPODGLĄD
-
12:05 W studio: Dorota Głowacka
-
11:45 W studio: Piotr Oleksy
-
13:39 W studio: dr Agnieszka Bryc
-
13:02 W studio: dr Jędrzej Czerep
-
11:09 W studio: Franak Viacorka
REKLAMA
POSŁUCHAJ RÓWNIEŻ
-
-
27.05.2023 19:00 Godzina Kultury38:58 W studio: dr Kamila Łabno-Hajduk
-
27.05.2023 20:00 Między Słowami
-
27.05.2023 21:00 Weekend Radia TOK FM51:09 W studio: prof. Jan Popczyk , Radosław Gawlik
-
-
-
27.05.2023 22:00 Weekend Radia TOK FM51:25 W studio: Małgorzata Szadkowska , dr hab. Paulina Kramarz
-
-
-
27.05.2023 23:00 Weekend Radia TOK FM54:42 W studio: Anna Olej-Kobus
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12:40 Jak z dzieckiem14:37 W studio: dr hab. Michał Rusinek
-
-
-
-
14:00 Magazyn Radia TOK FM11:37 W studio: Marcin Szymański
-
14:20 Magazyn Radia TOK FM12:48 W studio: Grzegorz Gacek
-
-
-
15:20 Praca od podstaw25:00 W studio: Gracjan Szymański
-
REKLAMA
DOSTĘP PREMIUM
W maju TOK FM Premium 40% taniej. Podcastowe produkcje oryginalne, Radio TOK FM bez reklam i podcasty z audycji.
KUP TERAZSERWIS INFORMACYJNY
REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA
-
TOK FM
-
Polecamy
-
Popularne
-
GOŚCIE TOK FM
-
Gazeta.pl
-
WYBORCZA.PL