REKLAMA

Poetycki piątek: twórczość walijskiej pisarki Gillian Clarke

OFF Czarek
Data emisji:
2023-01-27 10:00
Audycja:
Prowadzący:
Czas trwania:
36:35 min.
Udostępnij:

Poezję Gillian Clarke przybliża prof. Olga Kubińska – literaturoznawczyni, poetka z Zakładu Translatoryki Anglistycznej, Instytutu Anglistyki i Amerykanistyki Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Gdańskiego.

AUTOMATYCZNA TRANSKRYPCJA PODCASTU

Transkrypcja podcastu
dzień dobry witam państwa bardzo serdecznie w dzisiejszym programie w piątkowym i zapraszam, niemniej serdecznie piątek Szanowni Państwo piękny słoneczny dzień gdzieś pewnie poza polską, a u nas jak to u nas w styczniu szaro Borough ponuro, ale te mroki zimowe być może rozproszą i ocieplą nam promienie poezji pani prof. Olga Kubińska literaturoznawczyni poetka z zakładu translator Kiki anglisty liczne Instytutu anglistyki i amerykanistyki wydziału Filologicznego Uniwersytetu Rozwiń » gdańskiego przygotowała petardę straszliwą poetycką jeśli tak mogę powiedzieć dzień dobry pani profesor czy dzień dobry witam od razu słowo sprostowanie w Gdańsku piękna pogoda naprawdę tak jest cudnie to jakiś spisek nie już w tym roku po prostu rozproszone Ano może po prostu od pani promienieje od tej poezji nawet nie ode mnie tylko, czyli Shark, czyli Jan Klata Szanowni Państwo, jeżeli nie znają państwo tego nazwiska to to trudno, ale mam nadzieję, że o godzinie 11 już nie będą państwo mogli powiedzieć, że nie wiem kim jest w dziejach KLAG tak jest mam nadzieję, ponieważ jest to jedna z najważniejszych poetek współczesnych anglojęzycznych poeta kwalifikuje ich, a czyli, gdzie Jan Clark stoczyć płodną pisarką dosyć chłodną autorką jest właściwie trudno było też wybrać mi na potrzeby dzisiejszej rozmowy kilka wierszy, które chciałabym chciałbym mówić, a ponieważ, a nie tylko sport Eco jest też tłumaczką i tłumaczy walijskiego, mimo że w dzieciństwie została pozbawiona właściwie tego języka i mama jak ktoś takim pięknym wywiadzie, czyli Clark wyjaśnia, a bardzo lubiła być piętna i żyła, że to język jest przeszkodą i w związku z tym odmówiła swojej córce prawo do mówienia w języku walijskim 5, czyli Clark była pierwszą w swoim pokoleniu, które nie mówiła po walijsku nauczyła się dopiero w okresie buntu młodzieńczego tego języka maleje to jest jej język, a czysty w tym sensie prawda, że to, że rozprawy dorosła osoba się tego meczu, chociaż opowiadała taką anegdotkę, że ojciec inżynier pracujący dla BBC, kiedy zabierał ją gdzieś raz samochodem trasę to po cichu w tajemnicy przed mam mu rozmawiali uczył ją walijskiego i była taka umowa ramowa umowa ramowa, bo ufał zaczniemy od nazw i wydaje mi się, że to jest też wpływ ojca, że w jej wierszach jest tyle nas panie starzy nominalnych to to jest w ogóle fascynujące, bo czy nawet w tłumaczeniu na język Polski nie wprawny czytelnik czytaj ja zatrzymuje się mówi jak to się w ogóle wymawia już nie, mówiąc że oczywiście w oryginale, bo ja np. oprócz tej poezji ktoś się będziemy rozmawiać z nami jej eseje i dziennik to chyba ukazało to tytułem wrócą SSN dzielną w tam też co chwila kilka stron człowiek natyka się na miejsce tak jak w miejscowość c WM, która fiszki profesor cel byłem, choć ferie okej był ten może, ale c byłem sankcji są również opony są jeszcze trudniejsze to internat przechodzi wielką pomocą wystarczy Sowich i wystaw czasowych wystarczy sobie Klepacz faktycznie uczą ładnie tej tej niezwykłej wymowy Anglicy się śmieją że, a np. ich nazwy własne typu land godną prawda są 2 głoski, ale pod rząd czasami są przez włoskie, ale pod rząd, że to były na potrzeby skrapla, bo zdarzają się ciągle te same literki prawda, ale to jest złośliwość, ale ich właściwość drugi angielska młodszej kultury przecież, bo lobbowali czy poezja tworzyli o tak wcześnie prawda tak wcześnie nasze odwołuje do Night in poety z nos znowu z siódmego wieku barda przybędą tutaj wielką prawnym jest taka tradycja już już na szczęście na ponad 14 wieczna 1400 lat używania języka więcej języka walijskiego poezji czy propolskiego poezji, a ja bym chciała jeśli można nie ma presji bez poezji nie ma rozmowy pensji bez dysplazji mówimy o tych nazwach może łoże może ten pierwszy archiwa spróbujemy przeczytać, żeby i, żeby nic uświadomić sobie właśnie uwagę nas pod uwagę geografię wagę tej tradycji językowej spróbujemy od tego zacząć tak jeszcze np. się przyznam, że nie wiem mówi pani przyznać, że teraz np. Saundersa Luisa czytam dramaty bladej US siła jest Terra więc dobrze, ale to próbujmy mówią spróbujmy pani profesor już rozmieszczone te nazwy walijskie, więc próbujmy w kierunku, kierując mój wzrok wirtualny panią z próbujemy przyczynia się też pod dom od razu wyjaśnię państwu, a druga zwrotka druga zwrotka jest druga zwrotka co wolicie powoli wzoru i ponieważ w dużej liczby składa się na własnych, a sama, a sama autorka też to rzuciła tłumaczenie tego tekstu na język angielski świadomość trudności to ja pozwolę sobie tylko 1 linijka wylinki powoli zysku by szukać natomiast natomiast przeczytam tę wersję już właśnie w takim połączeniu na język Polski bardzo ważne tutaj tytuł zwraca uwagę na to, że są archiwa prosta, bo mimo archiwum, czyli o archiwach i pamięci i zapisze i historii prawdę archiwa zostawili ślad na stronach kamienia między ZUS i Why typu nocną kości Skiba w rowach na ulicach na liście i liść litanii stanąć po świętowaniu tak co teraz tarasów na skwerach oblężonych przez pomniki we wszystkim co zostało z tego kim byli skrucha NRA Onet Sybiru Syrii Rimini błysk kły aktywnych bazgroły rzekł szepty Servi rynnie usuwaj Abu słowa miłości skład opowieści promotor kopalni kuźni Paul wietrzy deszczu na lisku i na karcie tego domu przed w tych murach na tych stronach historii między wierszami codzienności taki z 1 strony wiesz no prosty, a z drugiej strony niosący miesiąc jednak takie silne przesłanie prawa konieczności pamiętania o historii, ale ale, ale nie ma żadnych takich nacjonalizmu to jest tylko pamięć kulturą tylko albo aż z przede wszystkim pamięć kulturowa prawda przy tej historii między wierszami codzienności i to właściwie można wypowiedzieć są pewną metaforą opisująca pierwsza, czyli Krak ona czyta historię napisze historię między wierszami codzienności, bo to codzienne uniesie cały czas przeplata ze świadomością historyczną to umiejętność takiego manewrowania między wydarzeniami codziennymi i również bardzo ważne dla niej język codzienny, dlaczego za chwilę Bruce a, a tylko co jest ciągłością językową i ciągłością pamięci pamięci zbiorowej to wydaje się bardzo poruszające no to czy muszę daje wielu wielu poetów dwudziestym 2001. jak właśnie takiej poezji śpiewanej prawda po dwoje rzecznej przywoływanie tych 2 języków rozszerzy rozszerzania prosta, bo to jest też dosyć dosyć dosyć istotne, tym bardziej się jeszcze 50 lat temu było takie spory czy w ogóle będzie istniał takie pojęcie Arka, a walizka poezja w języku angielskim angażowali ska poezja były skoro terminologiczne zastępca ma być karta więc, więc ona sobie ona się odbiło sama mówiła ona sama mówiła, że w ogóle miała problem jako kobieta jako młoda kobieta w tym współ wspomina to bardzo ładnie jest to, iż opisuje to daje ona to na głos w takim niewielkim podręczników, które się z wielkiej bitwy strzały liczy ponad 800 stron i daje ona działalność przypomina właśnie wątpliwości młodych dzieli Clark młodej dźwięku, która mówi ona właściwie wrzucało swoje wersy do kosza nie wiedział, że pisze poezję, bo nie miała punktu odniesienia nie, dlatego że właśnie Kowalskiej wojsko mało kobiet walijskiej poezji, bo to był też dla nich bardzo ważne że, że nie było takiego Moto Motor ma ich efekcie okazał się żona była współtwórczynią OPEC i tej tej tej roli kobiety poezji walijskiej pisanej w języku angielskim to powiedział, a więc przyczyniła się tutaj do tej ogromnej do tej ogromnej zmiany, bo w tej chwili nikt nie podważa ani tego terminu wojsko jest rzeczą ani walizką pensja w języku angielskim ani wartości tej presji wręcz przeciwnie to potężna to jest potężna presja część oczywiście History propozycji brytyjskiej, ale jednak z pełnym poczuciem własnej odrębność i zakorzenienia geograficznego to jest bardzo ważne w tej kwestii udzielił Krak to ona tworzy mapy wali ona tworzy ma taką wymknąć spod chroniczną przez Matta horyzontalny geografia poruszanie się między poszczególnymi pejzażami krajobrazami miejscowościami rzekami i jednocześnie chronić gotowe jeszcze bardzo głęboką bardzo głęboko historię i też, że akta wszystko pani profesor się zgadza i do poezji dzieli Clark powrócimy po informacjach Radia TOK FM także Szanowni Państwo po godzinie jedenastym nie będzie żadnych wymówek, żeby nie znaczyli Clark, tym bardziej że jej poezja ukazała się w tłumaczeniu pani prof. Olgi Kuczyńskiej tak kilka wierszy na razie, ale jesteśmy w trakcie, a także Szanowni Państwo proszę nastawić nadstawić, bo nastawić albo wysp no dobrze nieważna proszę słać informacje o dziesiątej 20 pani prof. Olga Kubińska literaturoznawczyni poetka zakładu translator logistyczne Instytut anglistyki i amerykanistyki wydział filozofii Ber Filologicznego Uniwersytetu gdańskiego opowiada i recytuje poezje Gillian Clark informacje o dziesiąty 20 w dzisiaj poetycki piątek dzieli Jan Clark poetka walijska pisząca po angielsku, ale też oczywiście od czasu do czasu rzucająca pańskie słowa, ale jeżeli państwo nie znają walijskiego ani angielskiego to też wybrane wiersze dostępne są w np. tłumaczenie pani prof. Olgi kubańskiej Uniwersytetu gdańskiego, które się dzieje Jan Klata opowiada i i recytuje poezję dzieli KLAG co kręci, jeżeli tak można rzec dzieli Clark co jest przedmiotem podmiotem materią jej poezji można to powie odpowiedzieć właściwie 1 słowem, czyli język, bo wszystko bierze się od języka, ale wydaje się, że bardzo ważne bardzo ważne i dotychczas jeszcze nie mówiliśmy o bardzo ważność to jej też i jej poezji zaangażowanie społeczne i i polityczne i to wydaje mi się i to w pełni świadom, że presja ma być tego teraz pisze wiersze, a taras, kiedy już taką krytykę taka popularna ona pisze takie pierwsze post takie wiersze pisze ekologicznym powiedział w uproszczeniu żetonu robi już na 4050, zanim jako krytykę czy zasadzce zakorzeniła i do tego chciałbym po chwili przejść natomiast w tej chwili chciałbym wspomnieć o wierszu 1 przecinka 1 tylko tylko państwu powiem, a którą mógłby powstać na Śląsku od głosu na Śląsku wysokie wieś 66 wolność i poświęcone pamięci 44 górników zabitych w eksplozji 28czerwca 1960 roku musimy pamiętać, że dzieli krok urodziła się w Cardiff, a czy program górniczy wali jej ojciec był Górnikiem był inżynierem, ale to tradycja górnictwa była tam bardzo żywa i a więc napisze takie wiersze to jest wieś przez to państwo kobiet wiek, czyli nici z niego proszę jeśli to codzienność językową być może kobieta, wieszając pranie zakochała się usłyszała coś i proszę opowieść o tym opowieść o odbiorze go tylko wybór to niema przecinków to niema wołanie to niema to niema niema też zgodę na ten zgodę na to wydarzenie, ale jest opis uczestniczenia w tym wydarzeniu zatrzymania zostanie ci w ich końcówka jest taka, kiedy umarli być może cisza, zanim zawyły syreny duży waham, bo to są cały kraj i ona mogła zawołać ona mogła zakładać mogły zabrać Kreta może nawet krzyknęła Serenę zawołał starannie nie zabrał się to niebyła niebyła taka zbitka językowa, zanim ludzie zabrali się na ulica, zanim ona skończyła wieszać wieszać pranie prawda to zanurzenie codzienności, a jednocześnie i jednocześnie z codzienność, która przerwana tragediami no po prostu Kutz tak po prostu Kazimierz Kutz prawda bardzo bardzo bardzo mocny tekst znieść najpierw Sejm z PiS for science kraj piw lepiej pogadać ze Street i Ford wynieść chęć gen aut sinic i VAT co ciekawe te syreny przecież też można o nich myśleć jako o o Syrena Syrena prawda, które płaczą, które ale, które wyjdą emerytury ta swoim śpiewem zabijają prawda Ros baseny syreny morskie, przywołując swoją śmiałym do śmierci, więc stąd sąd pomyślałem, że może jednak nie zawały brata nie nabyły, żeby te wieloznaczność no właśnie realizować tutaj Szanowni Państwo można od razu zerknąć jak wygląda praca tłumacza tak, kiedy mamy no właśnie Silence kraj i teraz z, w którym kierunku pójść czy zawyły syreny jako syreny alarmowe jako jako syreny, które wyjął właśnie, ostrzegając albo upamiętniając czy no właśnie zapłakał zaśpiewały wykrzyknęła zły syreny te mityczne stworzenia jak to wszystko przełożyć na inny język, żeby zachować tę wieloznaczność czaka tak dokładnie, ale też możemy znaleźć odpowiedź co najmniej 2 wierszach na to pytanie co najmniej 2 pierwszych, czyli krok 1 tak paradoksalnie prosta w 2009 roku katedra landów prawda ta ostatnia ligi katedry landa, a ten nie 5 przeczytanych wierszy zechce tam przeczytać to może pani profesor, bo strona nadziane od różnych miejsc to, w których nie byłem z różnych katedr Orlanda, zanim Stali święci, gdy Freak PLO etyk były, zanim biskupi budowniczy kamieniarzy, zanim artyści rzeźbiarz rozet epson, zanim muzyka organiści chóry, zanim architekcie czas leci do Łódź z zasadą przeczuć PiS, zanim poezji psalmów hymnów i modlitewnik powszechne a zanim powstały katedra architektura sztuka, kiedy naszym pierwszym domem był oczywiście nie zmierzono nas, kiedy nasi przodkowie wędrowali pod sklepieniem czy, wpatrując się podniosło ość zaskoczeni być może poczucie niewyobrażalnej tęsknoty, zanim zaistniał słowo dla zdumienia i imiona dla gwiazd odcisk stóp na Księżycu za święte tutaj wzniósł w tym miejscu kościół, zanim człowiek z porządku na drzewo zrobił krzyż poczuje młodsi tarczki pomyślał gwoździa musiałby mieć pierwsze miejsce pierwszy akt twórczy pierwszyzna pierwsze słowo pierwszy, który gorsi, a pierwszy poemat o ludzkim sercom pierwszy obraz budowli wyższej od las sklepienie nawy Klara Story zaprojektowane przez słońce stworzona aktem wyobraźni byliśmy bowiem niegdyś mieszkańcami lasu i to od drzew uczyliśmy się w setach i wydają się mieści się to odpowiedź na wapno na pytanie jak tłumaczyć, a jak tłumaczyć OLiS chemiczne potencjalnie policja liczne wypowiedzi wiersza, czyli KLAG przez metaforę nie zauważyć zaryzykować, tym bardziej że ona bardzo sobie ceni również mówi o tym w wywiadach pisze o tym w tej w tych w tym Dzienniku, który zechciał wspomnieć na początku, czyli ruchom w wywiadach mówi o tym jak nas podsłuchuje Jan Noworyta rocznego czasownika ona podsłuchuje język codzienny więcej chodzi o takie starty wyrażenia skamieniałe słowa prawda takie potknęła się przy tym wycia syren i tu chodzi raczej o metafor, o których mówi uczyliśmy świadczy to dane towary jak nasz początek istnienia, jaką osób myślących, a nazywając, nazywając jako pierwszy akt twórczy to chyba taka była odpowiedź na pytanie co co co robić w trakcie tłumaczeniu, a drugą odpowiedź ona umieściła w tym i w tym w tym pięknym w tym pięknym filtr szumów i poświęconym przykładowi, który usiłuje znaleźć jest z tą mu 5 pól też bardzo piękna nazwa tego tomu prawda Arcus dużo miejskich pejzaży to jest przy przy przywoływanych, ale akurat ten wiesz jak one przekład kłótnie w jednych przywołuje zmarłą to przecież rząd piątym roku hit Robert pisarkę blisko miesiącu w języku języku walijskim mówi moja dłoń na jej dłoni nie było tak blisko kobiety od czasu, kiedy osią miłości uroda swojej matki przyszkolnej bramie i 1 najlepszą przyjaciółką trzymały się za spocone lepiej, więc de uczennicą w gościnie u Górnika w planach urzekło Nadole analny, żeby zmieścić pokój gościnny czy choćby łóżko dla gości dzielone z 2 siostrami ten chichot mroku gorączka pierwszych rozmów z funkcji otwierasz manuskrypt ona podajecie owoc dzieli łóżko Jaś doskonale potrafi unieść, czego sami ciężar kup treść smakować po ostatnich czeka nas tylko brak Cisło nie umiesz znaleźć słowa dla Erin zapomniała języka w gębie angielski kot jak język wyrazu ją brzoskwiniowy miąższ swojej dłoni swoim szorstkim Lang dysza furtka zadra utrat to jest taka też definicja przekładu zadra trak angielski komisja jest brak Cisów prawda bardzo ma nawet Inspekcja pracy tłumacza, a pamiętajmy, że przecież wydała niedawno w cudowną książkę, czyli Zhang Godyń amen, a plan poległych, czyli tłumaczenie tego pierwszego najważniejsze impasu irlandzkie to właśnie te posty są fascynujące z nawet po w jakimś wierszu, który też dotyczy katedry w landach w pojawiają się map nogi, a tak i dlatego nie bez kozery wspomniałem o Andersie ludzi się i bladej US oraz Siwa jest też, że w, które to pokazały się albo lada chwila ukaże okaże się, że z jest jestem w połowie tego w tłumaczeniu pani dr Marty listę w nich także to też jest fascynująca lektura Szanowni Państwo to są właśnie te walizki mity, ale do poezji 9 Clark, a może do walizki mitów powrócimy po informacjach Radia TOK FM dzień Clark opowiada pani prof. Olga Kubińska poetka literaturoznawczyni Instytut anglistyki i amerykanistyki wydział Filologiczny Uniwersytetu gdańskiego informację o dziesiątej 40, a po informacjach wracamy pani prof. Olga Kubińska poetka literaturoznawczyni i tułaczka też, która m.in. tłumaczy poezję walijskiej poetki dzieli Jan Clark walizki poetki piszącej po angielsku i dzisiaj o tej porze rozmawiamy i to pojawią się delektuje pani profesor o tak tak chciałbym jeszcze wrócić wrócić do tego co ukształtowało, czyli Clark na tym bardzo pięknie pisze właśnie w tym systemu w tym tonie nocą aż niemal bez sensu przeczytałem to zupełnie sam przeczytałem bardzo się cieszę, że Rze, że to też od pana redaktora wydaje się, że to jest niezwykle ważny tekst, który jest jak też świadectwem nie tylko dlatego żona wspomina dzieciństwo i albo, że jej od dzieciństwa czytano do tego stopnia żona nie pamięta, żeby ktokolwiek kiedykolwiek uczył ją czytać uczył ją żona po prostu nauczyła sama czytać, słuchając najpierw mamy, która przesuwając, ale sam poszczególnych słowach czytała jej głos, a również właśnie dzięki ojcu, który opowiadał celtyckie z Hagi, których zechciał wspomnieć wcześniej mam nogi zaginął wiem dokładnie dokładnie i ten to pisze o tym co ruch właśnie ruchom jak w tym bardzo długi bardzo bardzo bardzo tradycyjnym wstępie to to wygoda dzień, a czy bardzo ważny był język pełen literackich i pełen rytmu i pełen takich na rolniczych technik stosowanych do przekazywania z pokolenia na pokonanie przez w wtedy z literatury oralnej pos i ten jej tekst prozą, a ten dziennik jest pełen literackich izba bardzo etniczny, a sam początek to jest pensji pan pęd reszta jest zdania w tradycyjnym rozumieniu gramatyki angielskiej stronie jest zdania natomiast zobaczcie państwo to, czego zacząć od trasy tego pióro papier pamiętnik materia ciasta potem są literackie bardzo powiedziałbym walijskie są teraz jestem przewodniczącym UE, które jest szalenie ważnego do soboty mówi w języku walijskim i ta świadomość, że ta świadomość, które toczą, które ciągle powraca ona po prostu, rywalizując powtarza, że pamięć języka, że pierwszy metafory, że przywołanie tych Sak pamięć i eposu, ale jednocześnie ona to przedstawia swoim językiem została ona tego nie muszę opisywać, ponieważ ona podaje i prozie i ich poezji, a ten silnie zróżnicowany język, a jednocześnie taką tradycję nawet krótszych formach poetyckich również podaje bardzo duży taki właśnie epickich opisowych opisowych History History, który daje się opowiadać, więc wydaje mi się jest jest jest niezwykle ważne również to się przydaje nie tylko pisze, a np. taki króciutki też państwu przeczytam, żeby zderzyć z innym szkód np. w lodzie wlocie króciutkie wiersze, kiedy puch zrzuca okrycie przymrozek wyciąga ostrza taka chemia lotu szycie haft pianka BSA światło się przyłącza muszę podkreślić aury euro widma i refleksy snuje refleksję nad własnym cudem pierwszym wyśniony dniem, kiedy wywiozą rok i stało się światło Szczytyński tak skrócił tanki, które jednocześnie jest metaforą i wiosny i metaforą stworzenia stało się światło i odwołanie do tradycji do tradycji do tradycji biblijnej prawda mamy tu wszystko jeśli ktoś z państwa miał przyjemność być wiosną na wyspie Sobieszewskiej po dobrej ziemi widział jak i kanałem spływają Bianchi lodu setkami tysiącami to to to ten wiersz lub będzie już zawsze wtedy towarzyszył przy tym wspomnieniu i to mamy tu mamy taką świadomość stworzenia prawda takiego rytmu, ale też jest to potrzebne wszystkiego wierszach polityczny, bo to jest ryzykowne umieszczać polityka publicystykę poezji, a jeszcze się nie znajdzie na to jakiegoś języka, jeżeli znajdzie na to jakieś formy to będzie publicystyka to będzie doktrynę nacje to będzie taki, który zostanie odrzucony, a Bogu będzie oskarżana autor o zapędy praw pańskie czy nacjonalistyczne, a jeszcze się znajdzie formę taką wraz z dotacji będzie znakiem mamić będzie się przyczyniał do zbiorowej pamięci i takim pierwszym jeśli mogę przeczytać jest dosyć długi wiesz masz, który odnosi się do absolutnie historycznych i historycznych wydarzeń z dziewiętnastego wieku, kiedy 10 000 robotników ruszyło wielkie ma to nie Ford chciało upomnieć o uwięzionych artystów, a że artyści chcieli wprowadzić m.in. oświata Syrię i powszechnego prawa wyborcze oczywiście dla mężczyzn i ten marsz zakończył się bijatyką swojskim zakończył się śmiercią kilkudziesięciu kilkudziesięciu maszerujących, a także głośna bardzo proces sam przywódców, ponieważ wskazano ich mówi o 10098003009. roku niemal wiekach średnich skazano ich na powieszenie i pod każdą i zamieniono karę na wykonanie że, więc pewien sposób artyści, przegrywając wygrali, bo musieli postęp a, a ten pierwszy sta pamięć masz pamięć mojego teścia względy zła Tomas Górnika kopalni, który o gorzkiej nocy 18003009. roku Bucior i deszcz dudni na torowiskach Ciura poprzetykane błotem Okrąglak kami 5000 mężczyzn robotników kopalni później szybów i od pieców głowami pochylone w burzy niczym górskie kupcy i cyfrowej, aby premier kości ciepłej 3 przeciągów szyba płomieni pieca, a mimo to szli z rozpalonym głowami, gdyż racja była po ich stronie przez rok był tej dla płeć łączy pół z twarzami przełożonymi z głoszonymi przez deszcz wracali nocą po drogach Doniu pod włos o rok raczej stan zdradzeni przez Świt ludzie prosto z Zachodu Williamsa ze Wschodu ludzie uczący się nie udał zresztą dobiła zjednoczona na placu przyszła przed własnej a gdyby trwali w milczeniu, gdyby nie parli do przodu nie poddali się gniewał PiS wobec niesprawiedliwości strumieni strumieni muszkiety żołnierzy mnogością własnego milczenia, gdyby przemówił rozsądek w 2000 ludzi z żelaza mogłyby zwyciężyć jednak napary na bramę by uwolnić towarzyszy padły strzały i zastygły ich sen wolności w 20 zginęło 50 rannych przywódcy osądzeni skazani wygnani ruch rozbity stracone mówię w końcu doszło do zmiany w mocy 1 łyżeczka ciętej owsianki naraz mocy do słabości od bogactwa obiady od mężczyzn do kobiet niczym niechciany dar ona się wpisuje to niezwykła wieś prawda można powiedzieć chcę historii można powiedzieć propaganda można powiedzieć publicystyka, ale można powiedzieć, że ona się wpisuje w tradycję bardów, którzy opłakiwali poległych w wiekach średnich czy ona się tutaj pisuje podejmuje odpowiedzialność, że jest poetką a kto jest poetą, który który, która jest czytana jest obowiązkowa lektura na egzaminach dziś jest czy takiej angielskiej matury tak też podatku, który czekano przez przez przez przez przez angielską młodzież no obowiązkowych egzaminach z podatku tłumaczono kilkanaście języków i uzyska wszystkie możliwe wszystkie możliwe nagrody splendory a, a jednocześnie jest zrozumiana Angie popularna w stanach mam nadzieję, że będzie będzie będzie będzie też lubiana pod oceniono w Polsce a, a jednocześnie cały czas, z którą kradzieżami prawda oraz suszą się, więc to jest bardzo poruszające, ale wymaga znalezienia wymaga znalezienia głosu tej tej tego rytmu tego trybu tej od okoliczności tego marszu marsz ten pierwszy sposób w pewnym sensie takim takim atakiem uporczywym i uporczywym pani marszałkowa wyraźną uporczywym brnięcia przez historię z to też jest, toteż jest taka świadomość poety poezji odpowiedzialności poezji ona nie pisze wiersze na sam mówię ta nie jest poetka laureatka, która na zamówienie monarchy pisze wieś ta to jest to jest krótka swego ludu, która podsłuchuje swoich pobratymców odsłuchuje jak powiedziała, że 1 ich wierszy to jest wiersz, który zaczął się od słuchania rozmowy i co jest stan cudna jest zrzesza jakoś nie przekroczyła jestem w trakcie, ale ale, że przeczytam państwu linii powiernikiem to jest coś poruszającego zasilone samo przywołała ten przywołała 2 kliniki właśnie jako ukradzione dzisiaj ukradzione to podsłuchane w hrabstwie z swego im jak wspomina w swoim Dzienniku wysłuchała też kobiety, która tłumaczyła przed jakimś prof. Uniwersytetu, dlaczego nie została aktor, dlaczego straciła szansę na przesłuchanie w teatrze i powiedziała, a Marek man from country oraz Can-Am analnych Tryba w tej rząd, czyli poślubiła tam mężczyznę z hrabstwa rozstaną i żyje teraz z SA czarną dziurą zabitą dechami przecież to nie jest to, ale od Rybak kopia raz mamy rytm ważą mamy lite racje i 3 mamy przepiękną metaforę prawda czegoś, że żyję schowana za rogiem prawda słyszeć ten język ona słyszy ten język codzienny o tym też kurczą powiedział, że kupił sobie samochód stracił do wyjątkowego przez sosu słyszeć ludzi tramwajowi i autobusach, a ona słyszy jazy codzienne i wykorzystuje dopowiedzieć suszone samo powiedział to jest czysta poezja czysta poezja reszta umieć językiem o operować metaforą wiązek codzienne piękne to są wiersze pani profesor i Czech można przeczytać, jeżeli ktoś nie zna angielskiego, a część ukazała się kilka się okazało w tych sytuacjach kilka się okazało fotografie, a i tak zwalnia to sąd to jest bardzo dobre pismo może mało popularna w Polsce prowadzony przez profesor żonaty, ale Nalewajko Uniwersytetu Warszawskiego o autograf współprowadził kiedyś z nową warstwą Brega w Gdańsku Sopocie oraz pismo zostało zastąpione przez słowo, ale jeżeli też przebój plan na wyższe poproszę tylko wiadomość na ile i myślę, a będzie to pierwszy przybiegł będzie to pierwszy przybywać bo, bo jak się uporam się swoimi wielkimi zaległościami od tłumaczenia wyników w Sanoku ten tor ten tomik potem kobieta bardzo dziękuję pani profesor także Szanowni Państwo dzieli KLAG już niema wymówek w dziejach Clark opowiadała wiersze czytała pani prof. Olga Kubińska poetka tłumaczka literaturoznawczyni zakład translator i anglistyce Ney Instytut anglistyki i amerykanistyki wydział Filologiczny Uniwersytet Gdański dziękuję serdecznie dziękuję bardzo, dziękuję państwu i panu redaktorowi lekarz dziękuję pani profesor informacje Szanowni Państwo godzi 11 jako informacja dowiemy się czy wciąż trwa patriarchat, a może już od dawna żyjemy w dyktaturze kobiet odpowiedź na to pytanie po informacjach Zwiń «

PODCASTY AUDYCJI: OFF CZAREK

Więcej podcastów tej audycji

REKLAMA

POPULARNE

REKLAMA

DOSTĘP PREMIUM

Wszystkie audycje, kiedy chcesz! Teraz TOK FM Premium 30% taniej: podcastowe produkcje oryginalne, Radio TOK FM bez reklam i podcasty z audycji. Nie zwlekaj, słuchaj wygodniej!

KUP TERAZ

SERWIS INFORMACYJNY

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA