REKLAMA

"Milestones & Bottlenecks", czyli o projektach po angielsku

English Biz
Data emisji:
2023-05-29 17:00
Audycja:
Prowadzący:
Czas trwania:
26:17 min.
Udostępnij:

"Milestone", "bottleneck", "baseline", "lessons learned" - w tym odcinku "English Biz" zajmujemy się słownictwem związanym z projektami. Czasowniki, przymiotniki oraz niezbędne zwroty, które są przydatne w komunikacji biznesowej, również na szczeblu międzynarodowym. Rozmawiamy o czasownikach takich jak "to sign off" lub "to roll out", potem przechodzimy do przymiotników związanych ze skalą (np. large-scale project), a kończymy na "hitting the wall". Mnóstwo słówek, jeszcze więcej zwrotów, dlatego Olga na początku odcinka tłumaczy, co robić i jak się uczyć, żeby zapamiętać jak najwięcej materiału. Przygotujcie coś do pisania i karteczki samoprzylepne! Olga wyjaśnia również, dlaczego warto zajrzeć do dwóch ostatnich odcinków "English Biz".

AUTOMATYCZNA TRANSKRYPCJA PODCASTU

Transkrypcja podcastu

Rozwiń » Przed wami podkast inglisz biezy w radiu tokefem im liszbie jest to podkast o języku angielskim w biznesie gospodarce i polityce. I dzisiaj koncentrujemy się w dokładnie na tym pierwszym zagadnieniu, bo czas na cykl BU biznesrzęc, a rozmawiać będziemy o projektach i podstawowych słowach i zwrotach związanych z tym tematem oczywiście nie takich całkiem podstawowych, bo nie będę was zanudzać stwierdzeniem proczek gołuz, czyli cele projektu, ale mam nadzieję, że każdy znajdzie coś dla siebie, starałam się przemieszać proste zwroty z takimi trochę trudniejszymi, a całość podzielimy sobie na 3 sekcje czasowniki przymiotniki i ciekawe. Zanim przejdziemy do mięsa, czyli do tych wszystkich zwrotów, to chciałabym wam zaproponować metodę, dzięki, której ten odcinek inglisz bies wiedzie jak złoto, ponieważ będziemy rozmawiać o czasownikach przymiotnikach i tych ciekawych wyrażeniach. To przygotujcie sobie koniecznie karteczki, samo przylepne do każdej z 3 kategorii, a na górze drukowanymi literami. Wystarczy napisać progekt i takie karteczki samo przylepne możemy zacząć od tego, że np. związane właśnie ze słownictwem projektowym napiszemy zdanie na jednej z nich tukier aut MED proczet dys pi thime coeis, czyli realizować albo będziemy realizować ważny projekt, pomimo ograniczeń czasowych na 1 karteczce. Mamy całe to zdanie cer ret mage pragt dyspite Time coeinis na drugiej karteczce możemy zejść ze słówek i np. dać tylko caer re progt Time consteines i przechodzimy do trzeciej karteczki, gdzie np. dajemy już tylko ceriaut constroines i w ten sposób od całego wyrażenia przechodzimy do jak najmniejszego. I staramy się układać zdania z tymi słówkami, które mamy dzięki temu jest szansa, że za każdym razem będziemy mieli trochę inne zdanie, a karteczki samo przylepne idealnie się przydadzą do tego, żeby robić takie powtórki codziennie 2 × dziennie itd. więc mam nadzieję, że ten system z karteczkami samoprzylepnymi i zmniejszaniem liczby słówek na każdej karteczce związanej z projektami bardzo wam się przyda. No ale tu kikow, jakie czasowniki idealnie pasują do słowa protekt, bo przecież tak jak mówiłam, zaczynamy od czasowników i to pierwsze słowo, które bardzo chcę wam polecić. To jest cerie aut cerie samtingng aut albo caurie, aut santy i to jest oczywiście czasownik złożony, który oznacza przeprowadzać coś realizować, albo wykonywać np. projekt albo zlecenie. Prawda tu caurie aut progekt i w ten sposób realizujemy wykonujemy przeprowadzamy jakiś projekt ceriaut progekt, jeśli jesteśmy liderami, to oczywiście możemy to powiedzieć przez słowo lider, ale możemy też użyć czasownika. Tu lid i wtedy mamy tu lide progekt, czyli kierować prowadzić przewodniczyć np. projektowi albo spotkaniu weeken lid econvorsejhon albo lide progekt. No i wtedy oznacza, że prowadzimy ten projekt kolejny czasownik, który moim zdaniem jest bardzo ważny przy projektach. To jest oczywiście krótkie i treściwe set set w rozumieniu ustanawiać. Oczywiście w sporcie powiemy set do wald rekord, czyli ustanowić rekord świata, ale w projektach przejdziemy sobie do nieco bardziej wyszukanych wyrażeń i tam będzie np. set tiee set priorizm albo set obdiagtivs, czyli wtedy, kiedy mamy czas priorytety. I oczywiście cele set tiinne set priorizm w set obgiagtyvs i tutaj set rozumiemy oczywiście jako ustanawiać no, ale kiedy np. trzeba coś zredukować, obniżyć np. ilość czy liczbę osób w projekcie albo w ogóle sam projekt trzeba troszeczkę zredukować. To wtedy powiemy z ky bek albo z kyl doown z kayeł bek eproczekt z kiy doown eprożeekt. I to możemy użyć za każdym razem, kiedy musimy coś zminimalizować coś zredukować i coś obniżyć, kiedy zmniejszamy skalę czegoś np. projektu to będzie scayil samting doown albo scayo samting bek, czyli musimy troszeczkę zmienić gramatykę i rzeczownik idzie do środka kolejny czasownik to jest jak wiadomo, jeden z naszych ulubionych i nie tylko w inglisz bies, ale w ogóle w świecie biznesu nawigit i czasownik nawigit. To jest oczywiście nawigować sterować również projektem, ale też przebrnąć przez coś i tutaj nawigit paczekt to jest nawigować sterować przebrnąć przez projekt też bardzo często używane z innymi rzeczownikami, no bo możemy na wigiej tinline na wigiej priortiis albo nawigit obdiactivs.
A kiedy już dostarczamy doręczamy czy wręcz dowozimy projekt do końca wtedy, oczywiście sprawdzi się nieśmiertelne doliver i to wiem, że słowo, które nie każdy lubi, nie każdy się czuje z nim okej. No bo jest związane troszeczkę innym zagadnieniem, troszeczkę inną dziedziną, ale w ujęciu projektowym naprawdę wcale nie będzie brzmiało źle, a wręcz przeciwnie. Ja zachęcam tu dovere progekt, czyli doręczyć dowieść dostarczyć prawda, kiedy mamy dedline, kiedy mamy diudeit, wtedy powiemy idealnie dever progct.
No i kiedy też właśnie rozmawiamy o tym, żeby dowozić itd. to na początek musimy coś zaakceptować np. zaakceptować datę rozpoczęcia projektu i wtedy użyjemy fantastycznego słowa, które myślę, że w Polsce jest niedostatecznie oceniane. I to jest znowu czasownik złożony sine of dabuf, czyli podwójne f na końcu sain samting. Of.
Albo w języku amerykańskim w amerykan ingliszh sain of on samtyng, czyli pamiętajcie, że w wersji brytyjskiej nie ma tego on dodatkowego. Natomiast wersja amerykańska lubi, żeby to on dodać San of on santiin i to zaakceptować coś na piśmie np. Thin line sine tinne of albo SN ofh on tin line.
Dzięki temu możemy powiedzieć, że zaakceptowaliśmy coś podpisaliśmy coś oczywiście, mając to na piśmie no i kiedy już to podpisaliśmy sane do KIO. o Ow możemy powiedzieć, że projekt się wytoczył, dosłownie wytoczył, bo takie jest tłumaczenie słownikowe i wtedy używamy nieśmiertelnego RO aut znowu czasownik frazowy dzisiaj tego będzie mnóstwo RO aut i ROW aut ma 2 znaczenia w zależności od tego, czy patrzymy na słownik marketingu? Czy na taki normalny słownik biznesowy i w języku biznesowym. To jest oczywiście wytoczyć się, czy też zaistnieć na rynku zostać pokazane szerszej publiczności, ale w słowniku marketingu to będzie rozszerzyć działalność marketingową danej firmy na nowym terenie rout.
No np. rout proct rout proct in dh, czyli rozpocząć wytoczyć tzw w cudzysłowie w cudzysłowie przepraszam, RO aut proekt ind dżun.
Pamiętamy też oczywiście, że ten RO aut jako czasownik może też istnieć jako rzeczownik i to wydaje mi się warto jest wspomnieć, bo rout jako rzeczownik pisane razem. Oczywiście to jest wejście na rynek nowego produktu lub usługi wdrażanie, więc to jest bardzo fajny czasownik, który jeśli chodzi o projekty o pomysły w projektach bardzo się sprawdzi tout projekt. To będzie czasownik i też jak najbardziej polecamy, jeśli chodzi o czasowniki, najczęściej używane przy projektach, możemy teraz zrobić sobie krótką powtórkę i powiemy Curie aut lid set.
Skełbek nawigit.
Diver soin of RO.
Aut.
To jak mamy te nasze czasowniki, to możemy sobie spokojnie przejść do przymiotników i oczywiście zaczniemy je od czegoś bardzo dużego, no bo taki ważny duży projekt dla naszej firmy. Oczywiście nazwiemy mager prożet.
Czyli normalnie używamy czasownika mager i to jak najbardziej polecam, doskonały biznesowy przymiotnik, ale idąc dalej, kiedy chcemy powiedzieć, że projekt jest na dużą albo na małą skalę. Wtedy oczywiście będzie to Walt z cay albo smo scay, czyli na wielką skalę w dużej skali, to będzie lord scay, a w małej smołskay.
Jeśli projekt cały czas trwa toczy się istnieje, to wtedy oczywiście użyjemy przymitnika Angoli, czyli trwający toczący się istniejący w on goling pragekt albovi on goling konflikt indeprażeekt i on Going to będzie oczywiście trwający toczący się istniejący.
No ale możemy też przejść do innego przymiotnika równie użytecznegohjlot, pilotażowy dehlod pażegt pilotażowy projekt.
Natomiast, jeśli jest wspólny albo połączony, to wtedy polecam przymiotnik join johnd prożet, czyli jeśli musimy robić projekt z inną firmą z innym oddziałem z inną grupą osób. To wtedy jond pragekt.
Jeśli to jest długoterminowy to oczywiście wchodzi dobrze nam znane longterm longter prożect albo przeciwieństwo schuterm prożect, czyli długoterminowy krótkoterminowy longterm schuter.
Ogromny projekt znowu coś, co zabiera moce przerobowe w firmie, to już będzie oczywiście medger, to jest jedna z możliwości, ale polecam też powiedzieć nasiv masiw pragect.
Zryły nassiv padżect no taki ogromny duży warto też odnotować, że w brytyjskim potocznym nasyw oznacza coś świetnego coś naprawdę idły z masyw film, czyliż to był naprawdę świetny film. To tak można sobie z boku zapisać jako ciekawostka i teraz przechodzimy już od przymiotników do chwytliwych zwrotów i zaczynamy oczywiście od naszego ulubionego warunek.
Bodunek jako wąskie gardło, np. oczywiście w produkcji, ale generalnie korek albo zator, czyli kiedy pojawia pojawia się bardzo dużo problemów, coś zostaje wstrzymane, albo generalnie natyka się na ROD blocx, czyli na dużą ilość przeszkód. To wtedy powiemy barunek, czyli wąskie gardło i też w produkcji jest to taka sytuacja, w której spowolnienie pracy lub zator na jednym z etapów powoduje spowolnienie lub zatrzymanie całej produkcji. W projekcie jest identycznie barunek bazunek indeproczekt.
Ale najpierw, zanim ten warunek nam się pojawi. Warto wspomnieć o skołup i skołup to jest zakres działania przede wszystkim właśnie w projekcie Tis COP owy proekt IS, czyli zakresem działania tego projektu. Jest to jest chyba najpopularniejsze rozpoczęcie zdania, jakie możemy mieć dyskop, ode prażect. S, jeśli mówimy o całościowym, to wtedy dodamy fu defuus coup o progekt, czyli taki całościowy zakres działania, ale nie tylko z projektami, bo kiedy np. powiemy FUS coup ofd problem. No również idealnie całościowy zakres jakiegoś problemu, no a kiedy pojawia sięunek, kiedy mamy ten FUS coup oowy problem, to warto podzielić sobie projekt, czy też prace w projekcie na czankks.
I czynk to jest znaczna część albo spory kawał czegoś poza językiem poza językiem biznesowym. Oczywiście może się to kojarzyć z eczang of kaik spory kawał tortu albo spory kawał ciasta, ale wracając na biznesowe tory oczywiście chhang ofwark.
Czyli część znaczna część pracy do wykonania.
No i tak jak mówiliśmy o badunek albo baunekx, to mamy również ROD blox pisane razem i to jest rzeczownik, który normalnie oczywiście oznacza blokadę drogi przeszkodę na drodze. No zresztą jak sama nazwa wskazuje rodock, ale w języku biznesowym szczególnie w tej amerykańskiej wersji jest to przeszkoda Zawada albo utrudnienie.
Menne ROD blocks in interp progekt?
Bardzo dużo przeszkód w projekcie menne ROD tokt. No i teraz możemy sobie to potrenować również przy użyciu fajnych czasowników, no bo np. elimineith rowdoox to będzie oczywiście wyeliminować przeszkody minimalisce roaddox, zminimalizowaćdict roddox, przepowiedzieć forcast, rodox prognozować utrudnienia, więc tutaj też jest to tak uniwersalne słowo, że możemy dobrać no przeogromną liczbę różnych czasowników dzięki temu to, co mówimy, jest dużo ciekawsze mineit minimalst, projdikt forcast, rodloox, a to tylko wierzchołek góry lodowej. No i kiedy mamy już to minimalis rodlox, to wtedy prawdopodobnie możemy mówić o o maj stos, czyli ważny punkt kluczowy etap.
I tutaj też znowu warto zaznaczyć tą różnicę między brytyjską, a amerykańską wersją, że w brytyjskich powiemy miy Stone, a w amerykańskiej May post.
Miyor post.
Miyor Stone miy post?
Bardzo polecam, tutaj się do tego przyłożyć, chociaż wiadomo, Main toon to Maor toon na całym świecie bardzo rozpoznawalne słowo i też projektowo w zarządzaniu projektem kamień milowy ten major 100 to jest takie dosyć ważne zdarzenie w harmonogramie, tak, które oznacza pewne istotne jednorazowe zdarzenie.
Które warto zaznaczyć i może to być nie wiem, podpisanie dokumentu utrzymanie wyniku ważne spotkanie zatwierdzenie pracy itd.
wytłumaczenie czy rozumienie tego słowa jest bardzo szerokie. My możemy powiedzieć pro projektt maa ston, czyli kluczowy etap w projekcie albo po prostu skomentować, ilu jest mijor, to albo irws sygnyfikent w mjr Stone, że to był naprawdę bardzo ważny ten etap punkt w projekcie, chociaż jeśli chodzi o słowo major, stąd, ponieważ w słowniku już tak jakby mamy. To ważny punkt czy kluczowy etap nie jestem pewna, czy dodawałabym jeszcze słowa podbijające ten zwrot maj ston jako samo słowo po prostu wystarczy, jeśli np. mówimy o Kamieniu milowym w polityce, to wtedy oczywiście politykom maj 100, ale tak, żeby podbijać intensywność. Wydaje mi się, że ma to albo maj poust wystarczy.
No i każdy projekt oczywiście potrzebuje też jakiś ograniczeń i tutaj bardzo często będziemy się posiłkować słowem sthent albo w liczbie mnogiej hns właśnie jako ograniczenia i dzięki temu mamy 2 bardzo fajne sformułowania theim costszeinns i badżet costszeinns, czyli ograniczenia czasowe theim consteinns albo budżetowe badżet costeinns. Ja też spotkałam się z takim sformułowaniem thimbaund progekt, czyli znowu ograniczony czasowo. I tutaj można bardzo fajnie moim zdaniem kombinować raz powiedzieć thim CON streines, a innym thinband progekt.
I też nie będziemy się powtarzać. To, co mówimy będzie ciekawsze bardzo bardzo polecam.
No a kiedy docieramy do punktów w projekcie, że nie wiemy, co zrobić, jesteśmy tak jakby pod ścianą, wtedy zawsze warto jest użyć idiomu hydoo hyd albo słownik embryd podaje, że może być też hyd EU, czyli hydeou albo hdu. No i wtedy powiemy np. że hydo.
Czyli po prostu znaleźliśmy się w punkcie, z którego nie za bardzo widzimy, jakieś wyjście, jest to fajne idio bardzo taki łatwo go sobie zwiualizować, łatwo go zapamiętać. No bo też w języku polskim też mówimy często, że znajdujemy się pod ścianą, więc tutaj mamy idealne hydo albo hydu inde progekt.
Ale to nam oczywiście nie przeszkodzi też w dostarczeniu. To już wiemy, devering deprogekt i dlatego warto wspomnieć o rzeczowniku diudaite, czyli termin, kiedy coś ma się wydarzyć np. proct didaite.
Co oczywiście, możemy też zamienić na proczekt deadline, jak najbardziej te 2 sformułowania proszę używać proczekt deadline proct du daite.
I warto też pamiętać, że jeśli mamy punkty w projekcie, na które warto zwrócić szczególną uwagę, to będziemy mówić albo acn items, albo moje ulubione ostatnio etentionias.
A tenhonerias i uwaga na wymowę słowa eria, żeby nie dać się zaskoczyć i nie popłynąć z arja. Tylko mówimy po prostu eria.
Wiem, że dla wielu osób to może być zaskakujące, bo sama często na zajęciach słyszę od moich uczniów, zanim oczywiście się skorygujemy słyszę aria. My zostajemy oczywiście przy eria, ten szyneria, czyli punkt, na który koniecznie trzeba zwrócić szczególną uwagę w projekcie trochę coś takiego jak maja Stone, ale jednak sugerujące, że to jest ten moment, gdzie musimy dać trochę więcej uwagi pomogą z tego wyniknąć jakieś problemy, a ten shn eria.
No i kiedy już mamy podsumowanie projektu i ktoś nie lubi zwrotu debatom line, co oczywiście oznacza sedno sprawy ogólny rozrachunek konkluzje. I jeśli ktoś nie przepada za wyrażeniemotą line, bo np. myli mu się z tym finansowym zwrotem bozą line, to wtedy bardzo polecam fajno foc, czyli takie ostateczne ostatnie przemyślenia fajno foc.
I jeśli robimy podsumowanie projektu, to wtedy możemy powiedzieć maj fajno fos al maj fajno fos in clu albo maj fajno fos arknekt to toes, czyli są połączone.
Z.
I wtedy możemy bardzo ładnie zacząć zdanie, które będzie też niejako zamknięciem całego projektu.
Jeszcze 1 rzecz. Jeśli projekt jest waszym ulubionym, jest czymś, co no można powiedzieć konikiem i czymś, czym możecie się chwalić itd. to oczywiście powiemy PET proekt, to nawet warto sobie coś takiego przygotować na rozmowę rekrutacyjną, majpet projekt, dosłownie jak zwierzątko PET majpet proekt, żeby potrafić powiedzieć coś o swoim ukochanym projekcie coś z czego jesteśmy wyjątkowo dumni. I chcielibyśmy podkreślić nr 1 na liście też do przemyślenia, czy taka sekcja nie powinna pojawić się oczywiście w CV prawda, bo może to też być pokazanie, że koniecznie to CV jest idealne na dane stanowisko PET progekt obecnie jest tendencja, żeby skracać CV do 1 strony. I taka sekcja jak PET projekt z projektem, który idealnie pasuje na dane stanowisko, a był realizowany wcześniej z sukcesem, może się idealnie przydać. Jeszcze raz powtórzę PET projekt to jest nasz ulubiony projekt coś z czego jesteśmy absolutnie dumni konik.
Wręcz.
No i na koniec nie możemy nie mówić o projektach, jeśli nie użyjemy sformułowania lessl, czyli jakaś suma wiedzy coś, co zdobyliśmy na zakończenie projektu i no pomoże nam to u uniknąć błędów z przeszłości lessen. Lernd i mam nadzieję, że wy macie dużo lessen lornd po tym, epizodzie innglisz bis przy okazji bardzo serdecznie zapraszam również na 2 ostatnie odcinki w tym krótki o przysłówku patli i o tym jak używać go w takim naturalnym języku biznesowym. I odcinek zeszłego tygodnia o tym, którzy polscy politycy świetnie mówią po angielsku. Warto ten odcinek przyłuchać nawet dla samego zwrotuj snu juluz, a to był właśnie podkast ingliszbie jest ja nazywam się Olga piettrykiewicz. I zapraszam was co tydzień po siedemnastej w aplikacji tokefem na krótkie lekcje języka angielskiego w biznesie gospodarce polityce, a czasem nawet w technologiach i w serialach było mi bardzo miło, do usłyszenia w kolejnym. Zwiń «

PODCASTY AUDYCJI: ENGLISH BIZ

Więcej podcastów tej audycji

REKLAMA

POSŁUCHAJ RÓWNIEŻ

REKLAMA

DOSTĘP PREMIUM

TOK FM Premium 40% taniej. Radio TOK FM bez reklam, podcasty z audycji i podcasty tylko dla Subskrybentów.

KUP TERAZ

SERWIS INFORMACYJNY

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA