REKLAMA

Kamel Daoud: "Sprawa Meursaulta" - rozmawiają Łukasz Wojtusik, Marta Perchuć-Burzyńska i Celina Czarnecka

Poczytalni
Data emisji:
2016-01-16 17:40
Audycja:
Czas trwania:
14:55 min.
Udostępnij:

AUTOMATYCZNA TRANSKRYPCJA PODCASTU

Transkrypcja podcastu
trzecia odsłona programu poczytali Łukasz Wojtusik z Krakowa w warszawskim studiu Celina Czarnecka i Marta Perchuć-Burzyńska dzień dobry dzień dobry dzień dobry w książkę, którą trzyma w dłoniach ukazała się nam kilka ładnych tygodni temu w zasadzie pod koniec ubiegłego roku kurs autor był gościem festiwalu Conrada Kamel Daoud algierski pisarz dziennikarz sprawa Mars od 2 wydawnictwo Karakter wydało książkę już sprawdzam przełożyła Małgorzata Szczurek to jest Rozwiń » książka od razu powiedzmy, która jest dość mocnym nawiązaniem do twórczości Alberta kabli i z takim punktem wyjściowym jest tutaj na obcym Alberta kamieni, któremu już jest nią powiedziałbym punktem odbicia dla historii opowiedzianej opowiadanej przez głównego bohatera w sprawie verso 2 jedno i pierwsze pytanie jak wam się czytało i czyta książkę można czytać odrębnie czy trzeba znać Kamili twórczość tak naprawdę, żeby się tutaj odnaleźć, żeby mieć przyjemność czytania nie jadam jedzenia była lektura łatwa, bo ten dialog, jaki autor książki czy też narrator prowadzi z obcym Alberta kamieni, a mimo wszystko moim zdaniem wymaga orientacji w temacie, bo to odniesienia, które są w książce, która się tam pojawiają wymagają jednak jak i jakiś literackiej wiedzy w UE, ale z drugiej strony no jest to tylko 1 poziom tej książki ta książka jest możliwa do odczytywania na wielu poziomach i można ją analizować wielopoziomowo jako najem literacko filozoficzną polemika z 1 strony, ale także jako taki osobny manifest na temat moim zdaniem jednak przede wszystkim tożsamości arabskiej tożsamości lub Zamość w ogóle tożsamości człowieka wplątano go w jakiś kulturowe uwarunkowania to tak słowem wstępu też się wydaje, że to może wiele poziomów znaczy ciężka jest uważam w ogóle znakomita jest miejsce no ona rzeczywiście nie jest łatwa i w ogóle przez oba mniej więcej pierwszych 2030 stron rzeczywiście wpadną w panikę i pomyślałam sobie nie znam obcego kami, więc chyba muszę go znać, bo po prostu miał takie wrażenie itd takie było sugerowanie autora, że ja po prostu bez znajomości obcego na sobie nie poradzę sobie z tą lekturą inna sprawa Meursaulta, ale muszę powiedzieć, że później, ale ja rzeczywiście tego obcego przejrzałam i później już zapowiedział po lekturze 1 i drugiej książki przez ludzi, że się w razie z prawem można spokojnie właśnie czytacie tak bez obcego mi in, jakby nie ja proponuję im, że jeżeli ktoś nie ma czasu albo nie ma dostępu do obcego to o to, żeby po prostu wytrzymałych tę grę nerwów i te pierwszaki Tetteh i dętych pierwsze kilkadziesiąt stron i i później ta w sumie ta sprawa są moim zdaniem jest opowieścią uniwersalną i ja jakoś w obcym jednak nie znalazłam AM to znaczy no no nie ma takiego poczucia, że trzeba je koniecznie trzeba czytać jak równolegle 3 czy jedno po drugie z Aleksandrą zamierza włączać przynajmniej listów, bo w, ale w sprawie są w pewnym momencie i tak po prostu to co najważniejsze jak wyjaśnia tak, czyli ziem mamy w zasadzie na samym początku na Rosję taką, w którym są to, że mają główny bohater jest małe i bratem bezimiennego, który z został zamordowany przez MF są tam na plaży my mu kilkadziesiąt lat wcześniej, jakby cały czas bohater, siedząc przy barze mówiąc do nas rozlicza po co wydarzyło się kilkadziesiąt lat wcześniej w książce, czyli mamy fantastyczną sytuację, w której do 2 fikcję tworzoną jakąś nową rzeczywistość 2 funkcje powieściowe tak naprawdę tworzą mam jakiś realny biec i po i toby jest moim zdaniem 1 z fajnym ciekawszych wartości tej książki, choć jest też dla mnie taka opowieść o tym jak i nadajemy jak, wypowiadając słowa nadajemy imię imię imiona i jak tutaj też 1 z głównych zarzutów Haruna głównego bohatera, żeby on odpowie nam te historie ze swojego punktu widzenia właśnie, dlatego że do tej pory jego brat pozostawało bezimienne i ona nadaje mu imię i stwarza, jakby całą drugą część się opozycyjną narrację do tego co zaproponował Kamili no właśnie tak do końca nie wiadomo kim forum polemizuje czy on polemizuje z resortem, czyli z bohaterem tego czy on polemizuje ze Alberto kamieni prawda, bo to jest nasze mówisz Otóż wiele poziomów i rzeczywiście tę książkę można czytać na kilka sposobów stąd też miałam jak była non umiera tak zadziała może po prostu ileż z nią po lekturze o tym, jakoś tam im intensywnie myślałam wręcz się wydaje, że żaden inny w pewnym sensie padają w tych czasach był też pytania retoryczne propos w ogóle sensu życia matek powieść tożsamości nie w ogóle ten ten bohater dla główne to sprawa Meursaulta ta jest takim, a nie bardzo taki prowokacyjną na początku reszta jak mówią jak takie wrażenia, bo on wyzywa na pojedynek i właśnie jak mówisz albo Alberta kami albo tego bym tego Mesuta z obcego im ono nam opowiada taką naprawdę fascynującą historię ten cenny brat tak długo Muse tego bez imiennego ara bazy obcego opowiada nam swoją historię życia jak to jego życie potoczyło potem jak do niego brat Musa, a ten bez imienne Arab, który jednak miał imię zginął na tej plaży jak matka tego Musy i nie mogła przeżyć tego, że żonie, że jego oczy, że ciało jej syna nie zostało odnalezione i w związku z tym jak toksyczna trudna była relacja tego farma w SSE sprawę Masiota z właśnie z matką tych danych IDC w takiej perspektywie kilkudziesięciu lat tak, bo opowiada ta historia dotyczy on od malucha do dość takiego no bardzo dojrzały człowiek na taką odzieżą matce, o czym tutaj się pojawia kolejny włączyli się jak historia ludzi, którzy nie potrafiąc poradzić ze stratą takich dodatków to straty i swoją żałobę manewry wywołują innych np. jest rozkład dnia matki, która wymanewrował swojego młodszego syna właśnie w żałobę po po starszym synu, który musi pchać tego trupa na górę oni tak ciągle spada jak w nich cios w 2 ha co więcej Robert mamy kolejny taki element tożsamościowy, dlatego że matka trochę ubiera zarówno w ciuchy Musy i to w takim sensie dosłownym na niego przez przenosi całą tą miłość do dziecka, ale jednocześnie nie daje miłość do prawa i prawną w cudzysłowie nowym nie daje, choć mówili to zwykle też bardzo ciekawy element tej opowieści o prawa do żałoby to znaczy ona zagarnia dla siebie całą tą przestrzeń żałoby nie tylko w ujęciu kulturowo tradycyjny ma też taki bardzo osobistym, a i to też powoduje gnie w, bo miałam takie wrażenie, że w tej książce to są to co bym się cały czas przewija tez w taki nie ukierunkowany jasno ginie w tak frustracje wewnętrzne takie właśnie to co powiedziała Celina takie wyzywanie wszystkiego na zasadzie do końca nie wiadomo kogo na pojedynek w taki intelektualny my oczywiście to też gra z sorry taki się wydaje z taką w ogóle mam pojęcia powieści egzystencjalnej jak na wybór uzasadnia poruszamy no to najważniejsze życiowe ma sprawy takie pytania przed którymi na co dzień stajemy kim jesteśmy, a i one brzmią teraz, jakie wypowiadam patetycznie, ale na całe szczęście tego patriotyzmu w książce kamera do uda nie ma w Best tak jak mówiłaś też nawiązała do do tego procesu uwalniania się, bo on jest bardzo symboliczna, bo wydają się, że przez całą książkę bohater dąży do tego, żeby się uwolnić tego brzemienia, ale nie tylko od brzemienia jak w pamięci brata, ale też właśnie tej więzi z matką od jakiegoś kulturowego brzemienia powiedział Adam i tam jest taki moment żon w celi już siedzi po po tym, jak z nich mogą spychać zmienia spojrzenie w pewnym momencie siedzi w celi i czuje się wolny i uwolnione podobnie zresztą jak miał bohater obcego, w które dopiero po tym, jak został skazany na śmierć, bo jakiś tam rozmowach, kiedy już to, że ten wyrok śmierci się zbliża to on poczuł taką egzystencjalną wolność, gdy wreszcie kwestia tego, że Algieria, że to zbrodnia rozegrała się w czasach, kiedy armia gont non agit w jego władaniu Francji i tutaj to też jest tak to dowód jak działać właśnie to jest tożsamość zagłębi wiele warst w pytanie o tożsamości niewłaściwie ten konflikt tutaj też jest na styku francusko angielskimi na zasadzie dętego i 1 strony, która podlega tej drugiej stronie, że własnego, mówi że paradoksalnie ci bohaterowie odnajdują wolność więzieniu w UE, więc to jest tylko dodam 1 rzecz, bo umiem się na rozmowę z Kammelem dowodem, że państwo chcecie rozmawiać do słuchania w archiwum audycji krakowskie Przedmieście i on, kiedy pytałem go jak myśli w ogóle o twórczości Alberta kami zacieśnienie jako pisarzu francuskim czy angielskie algierskim, ale to małe do celu powiedział tak literatura nie ma narodowości, kiedy narzucamy narodowość staje się propagandą najważniejsze dla kultur są książki zresztą dlatego m. in. narodziła się ta powieść byłem nękany pytaniami czy Kamil jest Algierczycy czy Francuza koniec końców nie jest tania gry czy temat Francuzom dlatego sprzedały na całym świecie to znaczy no właśnie ta Pa ten temat też dziś tutaj cały czas o tym, mówisz po pojawia jeszcze do tego co mówiła Marta wtedy, gdy podzielać ten wątek dalej ten wątek uwolnienia to paradoksalnie w tym momencie, kiedy główny bohater opowieści na temat uda znajdzie się w celi okaże się, że jest mu bliżej do złotego na początku znienawidzonego marszałka niż do własnego brata, której głęboki szacunek mam dla autora z prawem ma za to, bo uważam, że w ogóle tak jak ta książka się zaczyna właśnie takie wyzwanie rzucone temu, bo bohaterowie obcego to tak mam wrażenie, że jak będę żeton Kamel Daoud, jakby wyzywa też trochę Alberta kami i pijam, bo ja uważam, że oni mogli spokojnie spojrzeć w oczy, bo moim zdaniem po prostu poziom literacki nagim napisana książka naprawdę bardzo wysokiej i ich właśnie tt zwraca też języka z usług złożoności w ogóle problemu grzęzną w rejestrze mimo wszystko jednak, nawiązując do tego co Celina mówiono początku, że te książki można czytać oddzielnie to znaczy, że książkę sprawa Meursaulta można czytać bez czytania obcego daje jednak bym chyba zachęcała do naszych na zewnątrz nie leży w ich żeby, żeby przeczytać obie książki właśnie pobawić się trochę w to odgadywanie w jaki sposób Kamel Daoud wprowadzał te wątki z obcego w swej książki, bo te zabiegi formalne są bardzo ciekawe, że może zacząć się, bo nie dość mocnych środkach pierwszego tragicznego zdarzenia zdania w książce lekami mam tutaj zapisane kami dzisiaj umarła żona Marta mama, a albo uczone, że mama żyje do dziś ta prawda i tego jest znacznie więcej można też dorzucić 1 element rozmawiałem z autorem powiedział mi oczy potwierdził, że tak naprawdę, jeżeli chodzi o sam styl i narracje do tej jego powieści jest bliżej do innej ostatni raz w dorobku tak jest w dorobku jajkami na pełnej ukończonej powieści do upadku, gdzie głównym bohaterem jest Jean-Baptiste Clemence, który właśnie spowiada się przed nami, a ze swojego życia w oczach Boga książka też jest bardzo koncesyjne właśnie ma taki ma taki mocny charakter spowiedzi gdzieś w barze przy stoliku ja wam powiem jak to naprawdę było i teraz już nic niczego nie będę ukrywał i wzywam was na taki też intelektualnej egzystencjalne pojedynek nie wiem czy tam nie ma nawet jakiegoś cytatu z Romy, ale nie zdążyła już tego zmieniać w czipy w także zabawa jest Szanowni państwo przed, ale to nie są jakiś tutaj prawda zabawy tylko roli wyłącznie do literaturoznawców, ponieważ my nie jesteśmy, ale jakoś te rzeczy gdzieś od razu nam się na rzuciły 3 przy lekturze ja tylko bowiem, że do upadek to nie jest jakaś wielka powieść, jeżeli chodziłoby oczywiście objętości my podobnie jest z opcją na rozwój zmaleje z tak naprawdę i tutaj jest tak samo, więc możecie państwo tak naprawdę przez te 2 albo nawet 3 rzeczy myślę, że zabawa będzie na poziomie intelektualnym przednia, szczególnie że wydają się, że że takiego by mieć z tego pisarstwa brakuje, bo to jest trochę też także, że można z takim ma jednak tekstem jak obcy kanonicznym już w jaki sposób dla literatury dwudziestego wieku, mierząc się ponieść bardzo sromotną porażkę, a Kamel Daoud co no nie spada z wysokiego zamiast tego załamania rynku jest dały dał rady także przez pomagają mu idzie też bardzo poruszająca opowieść tak, gdy mówią, że braki formalne zabiegach, ale to po prostu poruszająca opowieść o tak bardzo dużych synergii brawa także za tłumaczenie, bo rozumiem, że skoro dobrze się czytało skoro te nawiązania daje się złapać to publicznie pochwalić książkę przełożyła Małgorzata Szczurek Szanowni państwo sprawa Meursaulta Kamel Daoud z jest autorem tej książki my książka ukazała się nakładem wydawnictwa Karakter bardzo serdecznie państwu polecam, jeżeli chcecie państwo posłusznego wywiadu z autorem to można go znaleźć archiwum stronie na internetowej Radia TOK FM, a rozmawialiśmy w składzie w Cracovii Łukasz Wojtusik w Warszawie Celina Czarnecka dziękuję bardzo Marta Perchuć-Burzyńska dziękuję, a my słyszymy się po raz kolejny jak zwykle po siedemnastej w sobotę w radiowym klubie książkowym poczytalni no i kilka ciekawych propozycji dla kur za tydzień dla państwa mamy teraz Zwiń «

PODCASTY AUDYCJI: POCZYTALNI

Więcej podcastów tej audycji

REKLAMA

POPULARNE

REKLAMA

DOSTĘP PREMIUM

TOK FM Premium - Radio TOK FM bez reklam: czyli TOK + Muzyka, podcasty z audycji Radia TOK FM oraz podcastowe produkcje oryginalne TOK FM. Tylko teraz w cenie 15 zł za miesiąc. Na zawsze!

KUP TERAZ

SERWIS INFORMACYJNY

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA