REKLAMA

Czasami dwa zdania tłumaczyłam przez całą dobę - opowiada Anna Wasilewska, tłumaczka jednego z najwybitniejszych włoskich pisarzy

Wieczór Radia TOK FM
Data emisji:
2018-06-07 23:00
Prowadzący:
Czas trwania:
43:02 min.
Udostępnij:

AUTOMATYCZNA TRANSKRYPCJA PODCASTU

Transkrypcja podcastu
Radia TOK FM słuchamy Radia TOK FM wieczór Radia TOK FM i przyszedł czas na program między stronami, czyli rozmowy o książkach z ludźmi, którzy piszą lub tłumaczą dziś w naszym studiu pani Anna Wasilewska tłumaczka dobry wieczór w dobrym meczu z analogii, ale też państ w italo Calvina Żak Dawida Umberto Eco Dariusz o no ale dziś spotykamy się z powodu człowieka, który nazywa się Carlo Emilio Garda i jego książki niezły pasztet wmawiamy Różana państwowy Instytut Rozwiń » wydawniczy nie wydał tę książkę pani tłumaczeniu pierwsze najważniejsze pytanie, które wszystkim, którzy wzięli tę książkę do ręki nóż się z nią zapoznali się też tym, którzy czytają mniej, bo już wracać się pojawiły jest w jaki sposób pani się udało przetłumaczyć coś co czyta się jak niesamowitą dalsze opady poprzez style dialekty jakieś słowa nie wiadomo, skąd wzięte coś co u i pisarz w sieci stosuje kilka różnych stylów o wkłada w usta swoim bohaterom rzeczy jest tak różnych światów rzek rozumiem jeśli dobrze pojętą 1 2 lat prace nad tą książką tą też 2 w 1 6 lat pracują tłumaczy prace nad tłumaczeniem była w sumie 1 3 miesięcy 2 odsłonach przerwał pięcioletnią, ponieważ najpierw okazały się pierwsze 3 rozdziały monograficznym numerze literatury na świecie na graficzną męża, gdzie był prezentowany gada, ale otwierał ten numer właśnie duży fragment 3 pierwsze rozdziały z pestki Czarcia, po czym szukałam w UE wydawcy, który się śmieci to wydać wtedy jeszcze i wróciłam do książki po 5 latach znowu w ziemi, ponieważ do III tłumaczeniu rady jest absolutnie od dawna, ale i bardzo trudna ani zwróci się ich odszukać te wszystkie pasma języka, która gdzieś tam i już się o 1 nie wygasiła etaty w latach na do miasta, kiedy zaczęłam tłumaczyć rozdział czwarty to zrozumiałam, że te pierwsze 3 rozdziały to była ta była tylko uwertura ta Ewa gleby oraz bieg to była przygrywka do tego co mnie czekało i im bardziej brnęła MF Głomb tym większa mnie przerażenie ogarnia ożyje przecież tego nigdy nie przetłumaczył czasami robią naprawdę nie po kawałku akapitu par 3 4 i linijki przede wszystkim nie musiałam powiedzieć, że wielką pomocą dla mnie była ta monumentalna zupełnie praca, a w gronach całego pedagogów, a innym podpisana pracę przez media, ale też cali, ale i młota wielkie kompendium służące egzegezy tekstu na wszystkich możliwych poziomach bez tego jak ten nie ugryzła tej powieści nigdy, a oni, ale w sumie ten jest 1 3 miesięcy z wieloma z wieloma takimi momentami całkowitego ldl w depeszy zniechęcenia jest fascynująca książka, ale przerażenia, że ja tego że, a potem granie Hey, a tu nie chodzi tylko włącznie o nakład pracy taką ciężką benedyktyńską w niedzielę, że ktoś woli katorżniczą pracę, ale też Otóż trzeba znaleźć na pomysł na trybunach dialekt różne tak tak, by zbadać taki pomysł wyznaczenia wpadła natomiast taki dosyć ryzykowny, który sobie sama wymyśliłam, ale potem, kiedy przeczytałam rozmowę i wysłuchamy rozmowy, a także przeczytałam masła jedno nowego przekładu francuskiego szampana na generała ten znakomity tłumacz, który przetłumaczy niemal całego Uganda i zachwytem, ale usłyszałam, że on wreszcie, że spaliśmy na bardzo podobne pomysły to znaczy, że nie można nigdy ani dialekt tłumaczyć na dialekt wg mnie ani też wychodzi jakaś taka dziwna maskarada chybiona zupełnie nie śpieszy sobie wyobrazić, że dialekt rzymski będzie n p. oddawane góralszczyzna dialekt neapolitański będzie oddawany gehenna byłaby to zupełnie zupełnie innym nieporozumienia w związku z tym związku z tym musiał znaleźć jakiś sposób, żeby pokazać, a wielowarstwowość i polifoniczna dość tej prasy, której my oczywiście trudnością z całą i jest wiązanka dialektów, a nie tylko, ale nie tylko latem może bowiem za chwilę natomiast ja postanowiłam zaangażować tkankę fonetycznego i języka inni, a te za markowe, acz osobność tych dykcji, a w tym też takiej z plątaniną w tym starciu kłębowisko głów głosów, które przecież nie są głosami osobnymi dekad tworzą chór i najprościej przy była mi postąpić ze w dialekcie rzymskim, który charakteryzuje się przede wszystkim tym, że nie mówi się nie wypowiada się głoski albo tylko ery stąd w tytule pojawia się przy MAK kłaść pestki czad ciągle to de Vienne tourana zamiast Kłaj poza tym psałterz bardzo często stosuje idąc za in wymalował dialekt realną dialektu rzymskiego, a po kopercie liniowe w nawiasie ostatniej głoski n p. Janda, ale tylko na Kandahar czy nawet nie Antarktyki Anna tar, ponieważ ten zostaje zamieniona na ta była jeszcze najprostsze natomiast gorzej było z innymi zaletami, w których nie ma tak łatwego rozwiązania jak HR jak w dialekcie rzymskim nas występ pozwoliłam sobie na nas realizacji albo generalizacji, że było wiadomo, kto mówi, że oni mówią w sposób całkowicie rozmaite oczywiście to jest zamaskowana, ale chodziło o to, żeby uratować bogactwo tej prasy i gminie, ale nie na tym polega główna trudność wg mnie to, ponieważ MO zresztą pawie w mieście, dlaczego nie należy tłumaczyć dialekt trudne dialekt, ponieważ dialekty zawsze Bartyzel zakotwiczony w jakiś lokalności, którzy zginęli snajperzy żyją tak jakiś wielki Miś miejscu, więc wyrywali przenoszenie ugody zupełnie innego środowiska i zupełnie innych innego pasma i czasy przez 3 dni Namibii wg nie jest zabiegiem wątki, ale z drugiej strony ktoś, kto słucha ssp nie może być tak to musi być jakoś niesamowicie trudna hermetyczna lektura to musi być jakaś niesamowicie skomplikowane strukturalnie książka tymczasem na dobrą sprawę można też odczytać jako Przybysz za określenie zwykły kryminał z takim klasycznym układem, że oto ktoś nie żyje oto co skradziono młot jest policjant, który stara się rozwikłać zagadkę i wokół tego cała plejada różnego rodzaju zresztą bardzo barwnie i tak musisz się od danych w postaci, które temu towarzyszą ludzkości jest ta podstawowa płaszczyznę odbioru lektury tak wyobrażam sobie, że ona jest możliwa, ale możliwa jest taka po Szcze znak, kiedy 1 2 strony czyta się długo rozmyślał zastanawia i łaty w swojej własnej głowie takie jakieś dźwięki, które wzbudziła ta lektura to jest niesamowite, bo okazuje się, że w 1 z recenzji nawet w napisanej AVA naprawdę sen pisze recenzję ptaki te wszystkie bardzo pozytywne Janusz Margański w wiarygodny kucharzem no właśnie od tych bardzo dobra czeka on, że zaproponował, żeby pomyśleć o tym na zasadzie czy gada jest naszym Gombrowiczem wciąż jest naszym Witkacy, bo z 1 strony z Gombrowiczem, czerpiąc osadzonym w UE w kulturze literaturze w języku konkretnym czerpiącym z niego mówi, ale z drugiej strony to niesamowite wyskoki gaz, gdy w kierunku, a tu fizyki współczesnej trwogę nauki jazdy to od detalu do jakieś filozoficzne gesty, które wykonuje pisarz mówiono, że do bazy taki szalony, by Witkacy jest i to w można interpretować fakty kolejna płaszczyzna, a jeszcze głębszą płaszczyznę porozumienia stron, że pani mówią o gaz do loga, że w trzecim jest do Polski to we włoszech gada to jest po prostu postać państwa stan rzeczy, ale inny ta jest takich postaci jest książka, dzięki której, a on z dnia na dzień naczynie z dnia na dzień, ale to im w krótkim czasie jak o sobie mówi staram się kimś w rodzaju Sophia Loren Dolby Digital, ponieważ nagle okazało się, że tych bezcennych nakręcono film wystawiono w teatrze posypały się przekłady Renoir i nagle okazało się, że to jest fantastyczna książka, którą wtedy ludzie czytali dzisiaj z nami Włosi mówią większości, ale właściwie jest tak strasznie trudne to jest taki jest w grze dlatego już nie rozumiemy, że mało, kto halo, a musi to być bardzo wykształcony czytelnik, który raz znajdzie te wszystkie powiązania odnoszące się da literatury samej literaturę a, a jednocześnie będzie inna smakowo Blidzie oraz smakuje się w tym językowa szaleństwo te, które jednocześnie jest trzymana na smyczy, ale dialekt się z nim to trochę mnie nie to jest język bardzo wyszukany ten język bardzo w gruncie rzeczy wysoki wysłucha zmierzają też myśmy się zmieni ja myślę, że jest ta zmieniła się publiczność czytająca na razie dawniej ludzie może mnie mieli więcej czasu cierpliwości i metaforycznym jest to co pani pisze wprost posłowie ani używać maila na Dolnym Wietnamczycy Chińczycy bagaży Afonso Chińczycy, ale umowa, ale byłam 2 × pod kamienicą, która przecież istnieje, ale jest i jest właśnie taka, jaką jako Garda opisała za pierwszym razem drzwi były zamknięte brama była zamknięta, ale z drugim razem było otwarcie hali wisi tabliczka i kiedy się wchodzi to co mieszkańcy się uśmiechają musiała habit bicz regat gdy, więc stała jest kamienica, która jednak zyskała wielki rozgłos dzięki tej książce, a naprzeciwko po drugiej stronie ulicy jest, a jak duży bar czy też strat teoria, które znają jednak ceny jest takich pastylki, chociaż trzeba, czyli słowo past czacie, który słowem zresztą zaczerpnięty ze słownika ona nie jest wymyślony przez KNF i w gruncie rzeczy, ale oznacza przede wszystkim zbrodnię, jakiej jakoś obrzydliwe aferę jakiś dzielny i jakieś tarapaty i nic to jest słowa, które istnieje w słowniku, ale zrobiła karierę właśnie dzięki Grad, gdzie jak się mówi past i krzaczek to od razu wiadomo, że nawet że, choć od lat gada trochę w nie miał wpływu na to, że stał się sławny jak nie w testamencie grupa nie grupa młodych pisarzy to czas brakujący niespełna trzydziestoletni, którzy później weszli do słynnej grupy Enea awangardowej GI Group system tak też grupa 3 6 3 6 3 i którzy poszukiwali całkowicie nowej nowych środków wyrazu nowego nowej roli w literaturze byli usposobieni niezwykle rewolucyjnie nagle PRL zobaczenie Gall, gdzie właśnie tego patrona literatury, która będzie literatura, wyważając rozmaite już dźwigi albo też rozmontowuje Jan Całka kier numer, a stereotypy literackie czy rozmaite frazeologia prezes Ferro dostępu jak razem on chciał napisać tak rozluźniona wierzono bowiem szare realistyczną opowieść jego idolami byli na nic ani być, by zaakceptował stałej zresztą ślady jego lektur są wplecione, bo chciałam sprawdzić właśnie teraz, a najtrudniejsze w warstwie Berg takich utajonych w tej książce, której nie wolno zgubić, bo przede wszystkim mnie dlatego go porównam do Gombrowicza, że Uganda robił to samo w literaturze głaski i marzeń nikt tak bardzo jak on podobnie jak Gombrowicz robił to w literaturze polskiej mianowicie w każdym zdaniu dają się od szukania Gillette czytać dykcję część całego piśmiennictwa u Gombrowicza polskiego, a u gady włoskiego i wreszcie można ułożyć całą listę całej literatury włoskiej począwszy od, a Dantego Yaris została skończywszy na 1 uncję i pisarze, których lubię i których nie znosił, ale oczywiście wybrzmiewają też się mentalnie literatury światowej przecież tam jest dlatego też tak niesamowicie ta jest takim długim takimi amal gama rozmaitych dykcji wątków zapożyczeń pastisz słowo pasty trzeba to jesteś pastisz zostać też pastisz literacki test też książka niezwykła encyklopedia ma jak pani wspomniała, posiłkując się rozmaitymi dziedzinami wiedzy o gest fizyki szansę filozofię psy z historią przez biologię i t d . i t d. zresztą MF jest to też powieść filozoficzna a, ale gada, który został zmuszony przez matkę do studiów inżynieryjnych, a w gruncie rzeczy aukcji czesnego od wczesnej młodości, ale miał był zafascynowany przede wszystkim duma literaturą i filozofia i po dwuletnim pobycie w Argentynie, gdzie uprawiał swój zawód inżyniera elektrotechnika zapisał się na filozofię, którą ukończyła, ale nie obronił pracę magisterską na rodziców pisał, ale winni są i która się, które jest z roku 19 2 8, ale została wydana dopiero chyba po jego śmierci przed miesiącem trzecim roku nazywa się lamy dziki selekcjoner Mileny IZ medytacja mediolańska właściwie to to co on sączyli, czyli właściwie Mac traktatu o metodzie o metodzie Poznania, a i, której jest taki miły nie stanowi szyny dla całej jego powieści mówimy w tej chwili wyłącznie o postaci w piątej i akurat jeśli chodzi o te wątki filozoficzne albo próby odczytania jakiś filozofii, którą karłami Gazda miał w jak też się to on wydaje mi się, ale to jest tylko takie uczucie szczerze mówiąc, ale wydają się dobrze potrafią współbrzmi sporo już prądami epoki to znaczy zaczynają się pojawiać tacy intelektualiści, którzy mówią na noc z tą prawdą to jest także to zależy od czasu miejsca przestrzeni jest tym głaskali tam leżą modele z dala zużycie Stali jest nie jest bardzo wiele osób, które na innej płaszczyźnie, ale dają takie chyba tak w dają odczuć nam wszystkim, że auto światem coś mocno potrząsnąć i trzeba bardzo mocno zmienić nasze potrzeby nowe myślenie o świecie zaczynają postrzegać dla postrzegania Garcia ale, ale ciekawy jest ten wątek węzła słup ma czegoś co jest splecione 1 z tych filozofów żywota takiego hasła obrazu widział maturzysta Kasak, kładąc cień tak no właśnie czy tylko kończy, a na ich to są te obrazy Tola ma pokazy i też ciekawe, bo ktoś weźmie teraz po tym co słyszy książka braki w myśl, że to właśnie taka literatura żona trochę tak pączkuje trochę tak nie wiadomo, gdzie się zaczyna, gdzie kończy jakiś wątek wciąż jest bardzo ważny ciąg jest tylko zdarzył się w Top, bo był w pobliżu tak wynika z nikim z to oddaje ducha epoki trochę inna, ale to nie jest tak, by jednak mamy musimy wrócić do początku to jest powieść zamierzeniu kryminalne i gaz da się fascynował kroniką kryminalną Mularczyk trwał w trasę codziennych dało im prawdopodobnie zainspirował się 1 z 2 zbrodni rzeczywistych, które są na PL od Rzymu jak te popełniane w Rzymie w czterdziestym piątym 4 0 przez w tym roku i też nie przypadkiem wybrać tytuł powieści Rand ów właśnie takiej WNiP takie taką frazę, która się wpisuje historię literatury literatury właśnie opowiadającej o historiach inne kryminalnych przecież to jest niezły pasztet nabijamy wlan i od razu przychodzą do głowy inne tytuły n p. podwójne zabójstwo z ulicy ma Arkę Noego słynne opowiadanie czy też jednak Tuska, ale bliższa zbrodnia przy ulicy Lach z Chin czy Ałły Lach syn czy te cięższe i nowel, a opowiadanie o amnestii menu na zbrodniarza przy bulwarze gmach się czy żona od razu się wpisuje właściwie pewną ner w pewną tradycję utworów, które opowiadają, a w jakichś realnych sprawach kryminalnych, ale jednocześnie są bardzo dobrą literaturą i jest takie mrugnięcie okiem i dlatego ja miałam n p . bardzo duże pretensje Dawid z pierwszego tłumacza, a francuskiego teatru książki, które nie wiadomo dlaczego a zwijamy Dolana zrobił AIG ner, czyli ulicę szpaków, owszem, mer Ula wywodzi się zwijamy rulon mapę wchodzi się od łacińskiego słowa oznaczającego Szpaka ale kto jest ulica istniejąca naprawdę olbrzymia, a przecież ta jest jej proza założenia, która odwzorowuje układ ulic miejsc, ale i, która bardzo chce być realistyczna Anny i innych gadam marzył o tym, żeby napisać powieść realistyczną, która musiała raz, a te czynniki w rękach niemal rozpacz zyskiwała na rozmaite dygresje test sprawdzisz przecież bardzo depresyjna ale dlaczego dlatego, że pan postrzega świat jako hala, z jaką Mag my jako labirynt jako wrzask wściekłość wrzask w szekspirowskim i ten świat, który jednocześnie każdy przedmiot jest takim ośrodkiem nici, które się rozbiegają w różnych kierunkach prowadzą w różnych kierunkach stąd ta jego próba opisania świata, która musiała raz mnie, ale całkowicie rozpada na szereg Anny epizodów przecież nagle zawiesza narracji, kiedy już jesteśmy blisko a kiedy brygadiera instalacji, a są już jest bliski odkrycia skarbu, czyli ukradzionych klejnotów to nagle robić, żeby rynek gada wypuszcza taki balon i nagle odchody Kwak i zajmuje mało centralną część książki takich balonów jest bardzo duża odczyty mógłby oznaczać, że w jakimś sensie to co czytamy w niezłym Szczecina zaangażowana jest niczym innym jak próbą oddania tego co się przydarzyło się autorowi, kiedy on będąc młodym człowiekiem, a my musimy o tym, powiedzieć skoro poświęcamy dziś czas tej postaci tej książce młodym człowiekiem flirtowała do tego w stopniu z faszyzmem, że był przekonany mogli wystarała się wystawcy jak rozumiem i rządów to jest ważne, że młodym wieku jak rozumiem, bo w momencie, kiedy rozsypał się takie konsekwentne jasnowidzenie społeczeństwo świata swojej roli jako jednostki jednostki państwo roli państwa włoskiego, kiedy w domu się rozsypało jakiś kawałki potłuczonego szkła jak rozumiem to doświadczenie gdzieś na końcu też mogą owocować w taką książką Jeff ogląd rzeczywistości już tak postrzega się być może w ten sposób chciał się wytłumaczyć z tego, że on też tworzył ten nie najpiękniejszy fragment rzeczywistości w jakiejś wersji siebie, ale tam bardzo krótki film 2 20 01. g udał się jako jako młody człowiek ten, który któryś zapisał do partii faszystowskiej dając wiarę tym obietnicom, których niespełnienie wywołała w nim furię i gniew zawiedzionych idealisty Toyota na tym polega on, że to, że nagle Ant uwierzyły i to wszystko się okazało kompletnie innych nieprawdopodobne w związku z tym mylą, ale w związku z tym stąd ta tartan ten gniew furia, ponieważ ta folia ginie są w tej książce Barca wyraźnie obecny, ale chciałam jeszcze powiedzieć o jedynym co tak no i Barca stawiała opór po przetłumaczeniu mianowicie można powiedzieć, że ta książka jest zbudowana jak Hulk składa się z różnych warst w języka od wysokiego oddało niskiego przez warstwę języka wyśmiane go języka czyta policyjnego czytał rządowego, a czy to jakiś taniec literatury natomiast co robić radni można powiedzieć, że to jest tort pani Ashton ma ułożone równo warstwy, a to jest tort wrzucany do maszynki do mielenia mielonka i wychodzi z tego, by wiaderka i o to chodzi, żeby wszystkie te smaki sztywne jak chce bym dalej rozpoznawalne i taka toczy się bardzo długo mieści się z matką Madzi hojności znakować metę nie ma prawa zniknąć dlatego to było tak piekielnie trudne ta jest niewątpliwie najtrudniejsza książka jako tłumaczyłam to jak ta jest po prostu, ale ktoś pionowa ściana jak się pamiętam nie pytano jak to to trudno się dyr Złoczew, ale ja tłumaczyłam tylko taki esej o demagogię, a natomiast, który jest napisany z kamiennymi język to nie ten Garrido przeklinanie przez pokolenia studentów filozofii znaczących też Dolna to miast jednak nie unikałam trudnych pisarzy natomiast to jest taki, że takie maksimum wyżej nie ma już chyba nic nie jest natomiast kiedy mnie pytana czy ta była trudniejsza, a ty rękopisu gotyckiego nota GIOŚ odpowiadałam, że rękopis Potockiej karta była przechadzka na gąsienicach AW, a inne Aga dała też jest wspinaczka na kozi Wierch przez komin w UE to mniej więcej jest realny wzrost na jak razem w przypadku Potockiego to jest także mamy tam do czynienia jednak wzrost gałęzie no ale na razie nikt ich jest o wiele bardziej klasyczne myślenie zdecydowanie tak poza tym jednak to jest taki Gościniec, a on bardzo nam Eliza kotki ciągle w element tradycji literackiej rozmaitych kodów literackiej, którą traktuje z ironią, ale one są wyraźne, a tu mamy wszystko właśnie podarte na strzępy rzucane do maszynki wybierane i dlatego też takie potwornie trudne lata tam się mogłem spędzić, a ty się nie mogłam spędzić nieraz może raz się zdarzyła dosłownie raz był 2 ×, kiedy udałam się przetłumaczyć aż 2 strony nuta 2 8 godzinach dziennie natomiast tak to to czasami były maleńkie akapity kwota jeszcze trzeba znaleźć jakiś ekwiwalent językowych, gdy ktoś, kto ma wrażenie teraz to rzeczywiście lekko duchu PiS żyjący zbrodnie opartą na faktach, ale jednak w formie książki, która jest kryminałem może się w morzu może zostać zaskoczony przez takie fragmenty jak ten nowy siły, które zamierzały przeprowadzić dogłębną odnowę społeczeństwa włoskiego, wzorując się na surowości starożytnych albo choćby, przybierając surowy wyraz twarzy lig torów zapożyczył już od nich ekwipunek Tusk gałązek ciasno oplatających 3 to pora nie tylko symboliczny następnie zaś nie, uciekając się do filozofa lato w pełni mówi Vera zajęły się drukowaniem dobrymi intencjami niewidomych dróg do piekieł i Hilton wracamy do faszyzmu pani jest książka, a oprócz tego, że z powieścią kryminalną powieścią filozoficzną cała wieś chciała realistyczna opowieść o zimie to też jest pamflet Camp Nou, a Mussoliniego i na faszyzm Fn, które 1 LO im Mussolini faszyzm budziły wzbudzały żywiołowe wału w, a że gadać, że żywiołowe emocje w furię wściekłości zawiedzionej miłości wszystkiego wszystkiego co wycofa z alei pozwalało mu wyrzucać z siebie całe tylne koła emocjonalnie, bo jest jeszcze bardzo ważny fragment koniecznie słuchacze muszą usłyszeć z gazet i to one następnie wstała złowieszczej groźby obrócone w słowo wiatr przybrały nagle kształt trąby powietrznej kurzych kurzu, który poderwał się aż do chmur głaszcząc ją z powodu niwecząc separację władz od żywego bytu zwanego ojczyzną niwecząc rozróżnienie 3 władz, które wielki socjolog z badań w tym swój hełm buty i schludne peruce i świetnie się instytucje rzymskie 1 i rozum mniejsze oraz całkiem niedawno historia, gdy urzędy tak przenikliwie zdał w wyodrębnić czy bardzo współczesne to było w dowód taki, że tak zaskakujący moment w tej lekturze, szczególnie że gada wcale nie przygotowuje raporty rzucone mimochodem spójne robiącą duże wrażenie, ale rzucone mimochodem takich rzuconych mimochodem, ale kroków jest powieść mnóstwa, a należą do pokolenia, które czytała wszystko nowo wszystko było nieprawdopodobnie dobrze wykształconej ja mówię o wykształceniu humanistycznym w przypadku Gawlika była nie tylko wy tłumaczenie, a my to były całe 2 pokolenia włoskich pisarzy i trasie niestety właściciele skończyła to jest smutne, ale w tej chwili już w tej chwili, ale biorąc pani telewizor widzi skandal w Akademii noblowskiej literackim widziałam widziałam widziałam, że tak będzie wzmocnienie naszych czasów, że literatura przestaje być, a czymś naprawdę ważnym, owszem, tak jak pisało Kalina i literatura światowa, a zawsze będzie potrzebna pewnym jednostkom w pewnym niższą ludziom o temperamencie i Saturn niskim ludziom, ale jakoś ogarnięty tym melancholią ludziom, którzy są refleksyjne dni zawsze będzie potrzebna, ale to będzie na bardzo wąska grupa piszących ludzi dla bardzo wąskiej grupy odbiorców mamy już do czynienia w tej chwili to nie jest nic c k wydaje mi się, że wzrośnie wsadzamy widziałem, by do przesadzania z morzem po święcić wieczorna snuć apokaliptyczne wizje to pociągną ten wątek zapytał tak czy przypadkiem nie było z perspektywy gady dziecinnego trend przybrał on chyba w świadkiem pewnej katastrofy, która dotyka Europę Włochy od 3 pierwsza wojna światowa faszyzm druga wolność równość i oto on, który w wezwaniu przez niektórych bełkotliwe Michałek nagle okazuje się wyznaczony na rękę z 1 z najważniejszych ban w obronie drukarki czy on stara się odwzorować bełkot świata, ale aerobic środkami, które pozorują bełkot, ale w ogóle nie są blokad to jest tak jak jeszcze 4 udaje, że nie umie jeździć jest absolutną, a oprawie woltyżerki VIP-y światełko w tym tunelu, który nie ma wydaje mi się w jest z 1 strony tunelem, który się zwęża z drugiej strony być może odwrotnie, bo na przykłady pamiętam pierwsze recenzje książki Doroty Masłowskiej wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną to część z nich mówiła tak przecież nie można wziąć po prostu języka tych chłopaków co stoją pod klatką schodową bloku po prostu zrobić z tym, że nie można tak a, a część mówiono właśnie w tym jest to nowość, że się opisuje świat biorąc ten niezwykły, używając go, więc być może literatura ma w sobie nazwę Gajos wiedział Sellin, a przecież nie można ich nigdy mu wziąć, a tak sobie języka, którym się mówi na ulicy i przepisać go żywcem dlatego trzeba mieć słuch i zrobić wypadkową języka mówionego i pisanego wiedział o tym, Sellin wiedziała inka no zawsze ten sam język, którym jest wypadkową właśnie tych 2 pasm i mówionego i pisanego języka to przecież jest język cały czas bardzo literacki w tak, ale ktoś, kto może powiedzieć to nie jest kwestia języka i zaba w formalnych takich czy owak, które są niesamowicie skomplikowane Yves, a w procesie tworzenia w procesie odbioru, chociaż w po raz kolejny chciał przekonać naszych słuchaczy, że wiesz, że odbiór książki dat jest także zabawne praktyk jest gorszy humor, o czym chyba nie powiedzieliśmy dotychczas okres ważny element talk-show jest duża komizmu komin złota jest dużo taniej z KRS taki okrutny komizm, ponieważ tak ale kiedy audio Service realizuje te postacie to syn ma momenty takie, że zanosi się w szczerym śmiechem tak ten jest bardzo duża komizmu i też jest w bardzo to jest praca bardzo zmysłowa wbre w pozorom my temu co właśnie powiedzieliśmy tatą koniec stołu w jakiś zupełnie abstrakcyjne rozmowa rozważaniach to jest niezwykle mięsiste zmysłowe namacalne prawda widzimy w 2 widzimy te postaci widzimy, ale tanio Balducci leżące w kuchni w kałuży krwi, a widzimy to kraina 4 lub to wszystko jest opisane w niezwykle właściwie zmysłowo i realizacji ręcznie, mimo że tym, że takie ciśnienie odśrodkowe rozbija mu ten realistyczny, a PiS znam nieskończony ciąg dygresji czy będziemy myśleli o tym, że w rzędzie myśleli o tym, że literatura skoro rzeczywiście niewiele osób sięga po książki, a no pewnie mniej sięgnie po książki, które wymagają od nas dużego zaangażowania ADO takich należy po to, by oznaczało, że powinniśmy myśleć inaczej czy pani ja takie myśli, że od zastosuje tutaj jakiś trick oraz Zatorski i oszczędza czytelnikowi jakieś męki intelektualnej czy nie czy pani jakoś nie mnie to efekt nie na nie na tym polega praca tłumacza żeby, żeby coś cenzurować czy coś wykastrować z pisarzem chodzi o to, żeby stworzyć ekwiwalent wiadomo, że w Qumak wreszcie pisać cudzą książkę nie o to chodzi, żeby napisać własną linię oto chodzi, żeby się sprzeniewierzył auta radio, ale większa część z nich fantastyczna się, ale większe nasycenie Jaworskiego mienie może bardziej od Czytelników nie była w Rzymie my mamy oczywiście dlatego muszą czytać przekłady w wolnych chwil Czytelnicy większość ja też czytał przekłady z bardzo wiele języków, bo nie jest harcerki na tyle czy nie znam wcale, że uważa pani w tytułach no to środek lasu widzi to co się teraz widzi czujesz jesteś oko tak jest rentgenem to szare paznokcie to widzi niepalenie nie da się na walutę, kto wie na czym ona zawsze patrzę zawsze patrzę też bardzo ważne, kto to jest bardzo ważne, ale to od razu już 2 Papa kilku zdaniach czy takich wynikach widać czy czy też na przeczekanie aż do grubo powyżej talentu literackiego tak n p . ma, ale oczywiście nie istnieją 2 rodzaje nieudanych przekładów jednak, że to jest mi bardzo łatwo rozpoznać, ponieważ na cel jest tekst naszpikowany kartkami czy to leksykalne micie składniowe ziemi widać, że sunie po to, po torach cudzej składnik jej błędów językowych wtedy to od razu wypada z rąk 1 7 nie ma prawa do tego czy ta druga jest bardziej wyrafinowane i bardziej perwersyjna metoda mianowicie taka, że ktoś świetnie czyta się doskonale czyta tylko brak zdarzenia należy brać do ręki oryginału ani też widać odstępstwa przekłamania, a opuszczenia dezynwoltura zbyt wielka oczywiście są takie teksty które k Toure w przekładzie czy takim spłaszczeniu myślę, że są lepsze od oryginału n p. słynny Kubuś Puchatek w wykonaniu Ireny Tuwim, choć cięższy słyszałam głosy, że to był też Julian Tuwim ani Irena Rusin a, ale przecież zdanie ma wiele wspólnego z oryginałem, a te weszły do języka wychowałem się na tym kilka pokoleń, a w drugim z tych, tyle że tłumacz Beck rozumiem tłumacz władał trochę naszym światem tym wyobrażony, kiedy bierzemy książkę do ręki ten właśnie trochę światła MUM oczywiście golf czy pani często ma przed sobą tak tak komfortowo decyzja o lidera kompromis i widzę, jaki nam oryginał możemy z listą wyobrażenie o kim są moi Czytelnicy na ile stać ich na taki wysiłek ich stać jak mają zasób wiedzy, a nie wiem w bardzo się, że pani budzi się rano otwieram gazety polskie badania czytelnictwa wciągu ostatniego roku 40 % Polaków miało 1 książkę w ręku wygląda NATO w Edynburgu książki kucharskie chętnych do gry w Bagdadzie w biurze tłumaczeń znowu wraca do kompromisu, by nie ufa czytelnikowi Stallone stałem jakieś wymagania czy też jak Węgrzy gdzie, gdzie pani funduje to filozofię pani tłumaczenia, ale to znaczy ja już tydzień przed chwilą powiedziałem, że staram się stworzyć ekwiwalent, ale jakiś przepis kasztan w mieście, ale bardzo mało to są tylko przepisy takie, które nie mnie nie ma nie znajdzie pan przepisu typu nie przetłumaczone gra słów w tym 1 6 na porażkę i teraz w ogóle wstyd takich rzeczy się nie robi natomiast jest rzeczywiście sporo przepisów, ale odnoszących się da rozmaitych realiów, które byłyby zupełnie nie nieczytelne albo do nóg do nazwisk, a tutaj wielką pomocą była była dla klienta i minimum ponad 100 0 stronicowe kompendium analityki cali Girl ani inni, a i myślę, że to ułatwia lekturę animacją czasami zrozumienie, ale myślę, że robią tylko tylko takie fakty graficzne w, a przepisy nic nic więcej nic co robić była jednak nawet 5 0 zlotemu pani tłumaczyła tę książkę do zapłaty rat wezwał 1 etat dałam Włochów Michnik zwierzęta był numer trolejbusów kursujących między dzielnicą pracy eliminacje OOM to dzisiaj wozili nie wiedzą ja się dowiedziałam dzięki temu możemy miałam, a że miałam pod ręką no właśnie ten wielki tak wielką pracę, a pani na początku rozmowy wdraża właśnie mnie, że można spotkać teraz Włochów, którzy mówią tak jak rada zatrudnienia teza trudno liczyć również tak, że temat to dla tych dom musiał być ludzie, którzy dużo czytają, którzy są ludźmi niezwykle wyrzeźbiony mi na język, którzy mają w sobie te pokłady właśnie kultury literackiej najbardziej inaczej tę materię interesującą dyskusję o mnie o zmianie programowej w Polsce bądź Siedliszcze lektur oto rada nie ma żadnych szans na nawet Gombrowicz da się już nie ma szansę, ale myślę, że mu inne, że ani, by i mogli sobie, aby ta nowina GC Stoch w UE w ale lekko zmiękł to jest myślę że, żeby lubili nawzajem swoje pisanie chyba jeśli ktoś dobrze by jak rozumiem przetłumaczył kompromisem oceniamy nasz dziennik musi przepaść właśnie Beata w tym mieście zapomniał powiedzieć, że tytułu czy my, a bardziej rzetelnym przekładzie musi przepaść cała ta Intercity ex dualny warstwa odnieść się liczba dnia zaczął napisałam przedmiotów, kto będzie ARM wyczytywał spomiędzy tych wersów rozmaite odniesienia n p . do belek jednak to jest aż 1 9 wieczny poeta rzymskie, który pisał w dialekcie i którego jest bardzo duża jest zapożyczeń czy chociażby z pancernika ta minuta był pisarz którego, a gada wielbił, ale czytał narzeczonych wielokrotnie życzył im nawet już kiedyś umierało to przyjaciele przychodzili inni czytali mu fragmenty Jan się zaś miewał i ta była jego to była jego miłość to niesamowite jest natomiast natomiast n p . taka słynna fraza, a Diamond akcji, na którą zna każdy włoski licealista tak jak Polski licealista mam nadzieję jeszcze znana mu Litwo Ojczyzno moja no to przepraszam, że góry żegnajcie góry to nic nie pali, tym bardziej że ja i tak musiałabym się na posiłkować przekłada MO przekład nie odsyła w sposób całkowicie jednoznaczny do oryginału bardziej już jest czytelnym menu Dante prawda, bo i książkach zaczynaj kończy pedantem, ale widzimy, że komisarz Rewal Roma 3 5 lat tak jak nasz Mateusz Kuberski komedii, a więc era i ten końcowy fragment, w którym teraz jest w nawiązanie dane w Indiach, a nie tamże odczyt tamten fragment silnik tak raz w rozdziale dziesiątym pojawia się parafraza kolejnych wersów w pierwszej setce nie straci wszystko, a tu szlak mylne drogi w głębi ciemnego znalazłem się z lasu muszą się posłużyć przykładem prawda, bo jeżeli ba da, bo nie ma innego sposobu na jego Yawal no i jedzie do Malinowa samochodem przez Dianę regularna, która też jest takim tunelem, ponieważ jest obsadzana po obu stronach platanami, a i, a jest bardzo podobna nie będę czyta po włosku, bo nie ma to najmniejszego sensu, ale w każdym razie jest taki obraz, ale i, który ma jej wersji brzmi w mroku prostej strony kupującej drogi splątania gałęzi, czyli jesteś Robert, a na koniec proszę powiedzieć czy nazwiemy Zielona dalej są platany trampek ma oczywiście platanów jest most tak samo jest ten test przecież takie drzewo jak u nas nie wiem klony hondą w kinie będą prawie we wszystkich miastach są platany drodzy słuchacze zachęcamy bardzo gorąco w do spotkania to nie będzie krótkie spotkanie, ale na pewno będzie bardzo ciekawe dla tych wszystkich, którzy uwielbiają zagłębiać się z świetnie napisaną i bardzo dobrze przetłumaczoną prozę karła mieć jak każda niezły pasztet odnawiamy wymianę państwowy Instytut wydawniczy, a tłumaczka pani Anna Wasilewska była naszym gościom bardzo dziękuję za żółte jak bardzo dziękuję Zwiń «

PODCASTY AUDYCJI: WIECZÓR - PAWEŁ SULIK

Więcej podcastów tej audycji

REKLAMA

POPULARNE

REKLAMA

DOSTĘP PREMIUM

Wszystkie audycje, kiedy chcesz! Teraz TOK FM Premium 30% taniej: podcastowe produkcje oryginalne, Radio TOK FM bez reklam i podcasty z audycji. Nie zwlekaj, słuchaj wygodniej!

KUP TERAZ

SERWIS INFORMACYJNY

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA