REKLAMA

"Zrobię wszystko, żeby nie zeznawać na temat żadnej rozmowy, którą tłumaczyłam"

Popołudnie Radia TOK FM
Data emisji:
2018-12-27 13:00
Prowadzący:
Czas trwania:
28:37 min.
Udostępnij:

Tłumaczka Magdalena Fitas-Dukaczewska za kilka dni ma stanąć przed prokuratorem jako świadek i złożyć zeznania w śledztwie dotyczącym tzw. zdrady dyplomatycznej. Rozwiń »

To śledztwo zostało wszczęte po doniesieniu byłego ministra obrony narodowej Antoniego Macierewicza, a cała sprawa związana jest z katastrofą smoleńską.

Magdalena Fitas-Dukaczewska na antenie Radia TOK FM, jako gość Macieja Zakrockiego, opowie o całkowitym zaufaniu do tłumacza, poufności informacji i swojej ocenie tego typu przesłuchań. Zwiń «

AUTOMATYCZNA TRANSKRYPCJA PODCASTU

Transkrypcja podcastu
Maciej Zakrocki, dzień dobry, zapraszam na Popołudnie Radia TOK FM. Już za kilka dni, dokładnie trzeciego stycznia, przed prokuratorem stanąć ma pani Magda Fitas-Dukaczewska, tłumaczka. Ma jako świadek złożyć zeznania w śledztwie dotyczącym tzw. zdrady dyplomatycznej. To śledztwo zostało wszczęte po doniesieniu byłego ministra obrony Antoniego Macierewicza, a cała sprawa jest związana z katastrofą smoleńską. No i wezwanie tłumaczki na  przesłuchanie przez prokuratora wywołało komentarze medialne, również i politycy, byli prezydenci, premierzy, zwrócili się z takim apelem, aby do tego nie dopuścić.  Rozwiń »
Dlaczego, dlaczego to jest taka trudna sprawa o tym, dzisiaj porozmawiamy, a w studiu jest pani Magda Fitas-Dukaczewski, dzień dobry, dzień dobry. Może, żeby właśnie wszyscy zrozumieli, dlaczego to jest taki problem i może niech pani powie jak to ja jak jak to jest czymś co trzeba zrobić co trzeba umieć, żeby zostać tłumaczem tłumaczką najważniejszych osób w państwie i myślę, że to co trzeba zrobić, żeby zostać tłumaczką najważniejszych osób w państwie?

Nie stanowi o problemie związanym z przesłuchaniem mnie w nie stanowi, ale może pozwoli też zrozumieć słuchaczom właśnie, że to jest osoba baśni, która staje się osobą szczególnego zaufania ponieważ, tłumacząc rozmowy oficjalne, ale też przecież duże jest elementów nieoficjalnych najważniejszych osób w państwie siłą rzeczy poznaje najważniejsze państwowe tajemnice.

Oczywiście, ale myślę, że tutaj trzeba zacząć od końca, czyli już od tego momentu kiedy jest się tym tłumaczem, ale tu natomiast zasada poufności rozmów dotyczy nie tylko rozmów najważniejszych osób w państwie dotyczy rozmów wszystkich klientów, z którymi pracujemy, czyli nie tylko premierów prezydentów ministrów, ale również przedstawicieli biznesu przedstawicieli organizacji pozarządowych również mediów, ponieważ takie rozmowy również tłumaczymy, po to, żeby ten klient, z którym pracuję, mógł czuć się w pełni komfortowo musi mi w pełni ufać ja tego zaufania klienta przez 25 lat mojej pracy nigdy nie nadużyła nigdy nie złamałam, więc wezwanie na przesłuchanie w tej chwili jest dla mnie zdarzeniem, które bardzo mocno wybiło mnie z równowagi, ale do tej pory nie bardzo mogę pojąć, dlaczego osoby, które podjęły decyzję o wystosowaniu tego wezwania decydują się narazić wiarygodność rozmów z udziałem tłumacz?

No oczywiście pewnie dlatego, ponieważ dno wiedząc o tym, że właśnie pani wszystko słyszała i była siłą rzeczy naocznym świadkiem inną może w tej sprawie mieć pani informacje, które z punktu widzenia prowadzących śledztwo jest istotne natomiast oczywiście nad drugim problemem jest to czy mogą przyjść na nie powinni, bo rozumiem, że tutaj w tej chwili też toczy się pewnego rodzaju spór w jakim stopniu charakter pani pracy i tych tłumaczeń i jest na zastrzeżony i nie można uczyć pani 

Rozumiem, natomiast kwestię prawną czy mogą chciałabym zostawić jednak prawnikom i pełnomocnikom, którzy będą oni reprezentować w trakcie tego postępowania nie chciałabym akurat ten temat wchodzić, ponieważ nie jest ono obszar mojej specjalizacji obszary mojej specjalizacji przez te 25 lat pracy jest gwarancja absolutnej dyskrecji pełnej tajemnicy wszystkich informacji, które uzyskuje w trakcie mojej pracy z osobami, które nie zatrudniają i do tych informacji zalicza nie tylko treść samych rozmów, ale również wszystkie okoliczności towarzyszące tym rozmowom o moment, kiedy przestępuje próg mojego klienta oczywiście dzieją się różne rzeczy, których jestem świadkiem toczą się rozmowy osoby, z którymi pracuje mogło być zdenerwowany mogą, by mogło być dobrej formie mogło być złej formie nie zawsze pokazują włącznie tu swoją oficjalną publiczną twarz mówi tu absolutnie wszystkich klientach i uważam, że to również objęte jest zasadą absolutnej dyskrecji i do tej pory stosowała taką zasadę, więc LO im nie zastanawiałam się nigdy nad konkretnymi paragrafami artykułami, które będą definiowały, że od jedenastej minuty rozmowy do trzynastej minuty rozmowy nie wolno mi tego nikomu powtórzyć uważałem, że wszystko, czego się dowiem w trakcie pracy z klientem wymaga pełnej tajemnicy przeze mnie zagwarantowanej AMP jest to potrzebne, dlatego że jak ludzie wtedy, kiedy rozmawiają bardzo często nie używają klarownych sformułowanie często używają słów dwuznacznych często ich intencja jest trochę inna niż słowa, które zostały przez nich wypowiedziane, a ja muszę rozumieć intencje, dlatego że tłumaczenie nie polega na tłumaczenie słowa słowo tylko tłum polega na tłumaczeniu przekazów przekaz ten przekaz obejmuje nie tylko słowa, ale obejmuje również intencje i obejmuje również emocje po to, żebym te emocje i tu intencje były w stanie prawidłowo znaleźć, a osoba, którą pracuje ufam, że ja tu wydobędą z jego wypowiedzi, że nie skupi się tylko na słowach osoba to musimy w pełni ufać nie może być el cienia wątpliwości co do euro z 1 strony zrozumienia przeze mnie tego przekazu, ale z drugiej strony taborze jestem tak faktycznie taśmą przekaźnikowych przekazującą UE ten komunikat osobie dalej w tym czasie, kiedy ja tego słucham działami w głowie, choć masa różnych Synapsis na pewno na nich bardzo mocno iskrzy i kiedy ta wypowiedź kończy genetyczne przechodzę do kolejnej wypowiedzi nie umknie moim zadaniem jest nawet zapamiętywanie tego co zostało powiedziane po prostu muszę skupić na tym, żeby jak najdokładniej przekazać i potem tę informację nigdy niczego nie są dary potrzebne w, wypowiadając się między nami na ten temat Andrzeju Olechowskim on znany też polityków mówił, że w jakimś tam okresie swojego życia tłumaczy symultanicznie i powiedział właśnie coś interesującego Johaug Norwegia nie pamiętam, dlatego że te zaś pewien element takiej automatyki w przekazaniu tego komunikatu i z tego co pani przed chwilą powiedziała znowuż nie przesądzając o tym z punktu widzenia tego konkretnego problemu, który jest pretekstem naszej rozmowy, ale właśnie dziś pamięta o ja myślę, że on nie po pierwsze musimy pamiętać o rozróżnienie pomiędzy tłumaczeń symultanicznych tłumaczeń konsekutywnych tłumaczeń konsekutywnych też takie tłumaczenia ktoś mówi robi przerwę i wtedy tłumacz, choć tłumaczenie symultaniczne też takie, kiedy człowiek mówi, a tłumacz ma założone słuchawki mikrofon i dokładnie w tym samym czasie powtarzać go winnym języku słowa swojego klienta, czyli jest różnica między 2 tłumaczeniami czy ja pamiętam, że nie zgadzam się również ze stwierdzeniem, że jest to automatyczny, dlatego że nie jest to znowu algorytmy, a zamieniam wapń imprezami MZDiM my musimy ten temat znać musimy ten temat rozumieć, ale nie musi zapamiętywać wszystkiego co tam się zdarzyło, że to co zapamiętujemy to są najczęściej albo informacji wielokrotnie powtarzane, czyli odbywa się kolejne spotkanie na ten sam temat albo do rzeczy, które były dla nas emocjonalnie osobiście bardzo ważny natomiast celem w chwili, kiedy idziemy na kolejne spotkanie kolejną radę nadzorczą i przedstawiane są jakieś liczby mówiące o hełm ze szkół o stracie o inwestycjach no no to informacje są nam absolutnie zbędne, więc nie mamy do tego żadnego stosunku bardzo silnego stosunku emocjonalnego one przechodzą zostaną przetłumaczone mijają dni techniki wracamy do wody to jeszcze w tej części właśnie Bruce jednak do tego mojego pierwszego pytania o to jak się zostaje właśnie takim tłumaczą Chorzów przed chwilą mówiła pani o przygotowaniu się Otóż rozumiem do konkretnych rozmów zresztą do miałem okazję wielokrotnie widzieć panią w pracy obok naszych znaczących polityków chociażby w tym procesie negocjacji akcesyjnych do Unii Europejskiej oraz rozumiem, że jak były negocjacje, które wiązały się z tymi wszystkimi Arki i 20 i jego 29 rozdziałów w rozmiarze również od strony takiego językowego trzeba było przygotować swoje słownictwo też prawdach bat do do takich rozmów, bo mimo biegłej znajomości języka rozumiem, że jak się zaczyna mówić o kącie nachylenia stoków w górach, bo tam jest inne rozliczanie dopłat bezpośrednich dla rolników Tomasz Lachowicz specjalnie do tego przygotować Frelich, gdzie kąt nachylenia stoku w górach to jest to powiedzmy ogólny język angielski dlatego są bardzo specjalnie nie trzeba przygotowywać natomiast trzeba się bardzo specjalni mogę podać przykład ile pobytu tłumaczymy spotkania jaja i specjalizuje się również m. in . w medycynie, ale jeżeli tłumaczy spotkanie dotyczące n p . Immunologii i wchodzą nowe leki to ja muszę przygotować na to spotkanie poprzez dokładne przejrzenie nowych produktów nowych leków nowych mechanizmów działania i Farmakokinetyka ich forma kod dynamiki to są rzeczy, które muszą wiedzieć jako wiedza podstawowa, zanim wejdą na spotkanie, na którym będzie rozmowa o znacznie bardziej szczegółowych procesach z tym związanych natomiast pytał pan jak zostajesz tłumaczem nel na tym szczeblu dosyć przez przypadek, dlatego że ja do świata polityki trafiłam zupełnie przez przypadek ale, ponieważ w latach dziewięćdziesiątych tłumaczyłam, a w zastępstwie za koleżankę otwarcie jakiegoś tam nam w korytarzu w SGH otwarcie jakiegoś projektu finansowanego przez nią House fantom w tym czasie pojawił się nowym zespół w ambasadzie brytyjskiej przyjechał nowa ambasador, po którego on do przedstawiciel był obecny na tym spotkaniu przedstawiciele ambasady brytyjskiej, a nowy ambasador chciało stworzyć u siebie w ambasadzie nowy zespół, który w, którym mógłby współpracować, więc się spodobało się tym osobom tłumaczenie poprosił mnie wizytówkę i zaprosił mnie do współpracy z ambasadą brytyjską od tamtej pory współpracowałem przez kilka lat z ambasadą brytyjską trzeba pamiętać, że jest to okres przedakcesyjny to znaczy wizyt dwustronnych pomiędzy polską wielką Brytanią wtedy było bardzo dużo przyjeżdżali ministrowie z różnych dziedzin różnych ministerst w z różnych obszarów rozmawiali z naszymi odpowiednikami odbywały się Ranczo w odbywały się na obiady i ja w ten sposób poznałam z kolei polskich polityków, którzy w dalszej kolejności zaczęli nas zaprasza do współpracy ze sobą potem poszło dalej potoczyło no to jeszcze być może najciekawszej rzeczy przynajmniej tak mi się wydaje no ale żeby w którymś momencie powiedzieć dobra to my zaprosimy na panią do współpracy żona będzie tłumaczyła rozmowy premiera prezydenta na to my musimy właśnie być pewni, a Kanada truje Brytyjczykach, czyli o nowych czy Opola wszyscy chcieliby pewnie i sprawdzić czy osoba, która właśnie wszystko słyszy i wszystkiego jest świadkiem no właśnie będzie mogła i gwarantuje pełną poufność na jakiś tam z drugiej strony nie będą zainteresowane wiedzą, która przy okazji tej pracy w KON iktów, którą posiadł technikę proszę z tego co pamiętam ustawa o ochronie informacji niejawnych, która w oparciu, o którą moje zostało wydane moje pierwsze poświadczenie bezpieczeństwa została przyjęta chyba w 2000 roku klinika w im wtedy instytucje zatrudniające nie wystąpiły to, aby wówczas do UOP -u jeszcze o przygotowanie przeprowadzenie postępowania sprawdzającego w stosunku do mnie, w wyniku którego otrzymałam poświadczenie bezpieczeństwa do informacji określony klauzuli, ale i potem co podczas pracy z kolejnymi rządami ser żółty ser informacjami, które mają charakter niejawny chaos to poświadczenie muszą mieć aktualne, a ono upływał po okresie określonym w stosownym do klauzuli i następuje z panem Paul kolejne postępowanie sprawdzające kolejna ankieta kolejne postępowanie sprawdzające i kolejne oświadczenie wydane znowu na określony czas Maciej Zegarski witam ponownie zaprasza państwa drugą część rozmowy z tłumaczką z panią Magdą Fidesz Dukacie szkołą w asyście dzień dobry muzyk jazzowy w rejon w mówiła pani w końcówce pierwszej części naszej rozmowy o tym jak Nord taki tłumacz, który właśnie tłumaczy dla najważniejszych osób w państwie musi być tam jako sprawdzony jego wiarygodność oraz oraz na tor torze jest właśnie można było pośrednio powierzać najważniejsze tajemnice państwa to wszystko jakoś jestem pod kontrolą najważniejszym, kto to jest o tyle o tyle ciekawe, że nikomu nie przychodziło do głowy również nawet Funai takich trudnych trudniejszych czasach w historii Europy w myśl, którego czasach zimnej wojny, żeby np. próbować podejść tłumaczy radzieckich przywódców, którzy mogliby wywiadowi zachodniemu wolno opowiadać o na ich rodzaj największych tajemnicach tego państwa wtedy, kiedy ta wojna wywiadowcza była non na najwyższym poziomie w osoczu chodziło, ale może wchodziło w druku nowych osób nie wiemy czy przychodził oczy nie przychodziło, ponieważ można założyć, że jeżeli wywiadowi przychodziło do głowy to niekoniecznie by się to musimy dowiedzieć, kto to na pewno, ale z drugiej strony nie było żadnej głośnej historii, bo nawet zdarzało się, że przecież oficerowie GRU czy innych służb uciekali na zachód zostawali na Zachodzie potem pisali pamiętniki i książki tymczasem no i jak próbowałem się właśnie w odszukać informacje o takich najbardziej znanych tłumaczeniach tam tamtych, jaki no to był taki Wiktor Suchodolski telefon on pracował jeszcze dla Andrzeja gromić, który był zawsze Ministerstwo Spraw Wewnętrznych związku Radzieckiego w i o sobie no po prostu dożył sędziwego wieku w nigdy nie wyjechał nigdy nic nie ujawnił natomiast już kolejny taki tłumacz, który bardzo często pojawiał się u boku Michaiła Gorbaczowa czy Eduarda Szewardnadze w Pavel Pavol Balaż cienko on wydał książkę p t . wstępu wspomnienia sowieckiego tłumaczy Ewa moje lata z Gorbaczowem i Szewardnadze, ale w on właśnie opowiada o tych rozmowach tych spotkaniach, ale jak rozumiem nie przekroczył właśnie pewnych pewnych granicach błędów nie przekroczył on również przekroczył ja czytałam w dni nie pamiętam tę książkę czy inną książkę jak i 1 losy dawnych radzieckich kuźni rosyjskich w UE tłumaczy i miałam wtedy dosyć duże poczucie niesmaku nie ze względu na same informacje dotyczące rozmów, ale w ogóle złamania tej naszej podstawowej zasady nie rozmawiania z nikim na temat tego co dzieje się w pracy ta zasada jest bardzo mocno we mnie zbudowana w PRL i od początku mojej pracy zawodowej, kiedy byłam tłumaczem tej zasady się trzymałam, więc ciężko jest mi zaakceptować sytuacji, kiedy ktoś pisze, dlatego że jest to ciekawe jest to pewnego rodzaju rozrywką dla różnych osób ja wiem, że wielu osób chciałoby zajrzeć za kulisy zobaczyć jak to wygląda to one są najbardziej fascynowało jak z zamkniętymi drzwiami ich jest najciekawsze Waszyngton ja rozumiem, że to jest bardzo ciekawe, ale jednak nasza praca wymaga tej dyskrecji nie można jej burzyć raz się to zburzy i potem już zostaną gruzy potem nikt temu tłumaczowi nie będzie ufał dlatego może jednak nie boisz się stało w drzewo właśnie to wszystko, o czym pani mówi to są po prostu zasady tymczasem może to powinno być jednak jakoś uregulowany w prawnie bardzo często przy tej sytuacji właśnie, która wiąże się z pani przypadkiem, a więc pod tym wezwaniem do prokuratury w komentarzach do tego zdarzenia pojawia się na przykładną znana sprawa tajemnicy spowiedzi na nasz ksiądz też jest takim powiernikiem przecież najbardziej intymnych prywatnych ludzkich spra w zasadniczo również pewnym przekaźnikiem prawda, ponieważ to nie tylko on przyjmuje salon to ma przekazywać dalej Nowak, aczkolwiek któż wchodzimy na zupełnym ewenementem, bo to dalej działo przekazuje już jest może trudniej uchwytne, niemniej jednak chodzi o to że ta siatka za złamanie tajemnicy spowiedzi zostały te kary opisane w kodeksie prawa kanonicznego jest kanon 1300 osiemdziesiąty ósmy pkt 1 IT i on stanowi, że spowiednik, który narusza bezpośrednio tajemnice sakramentalne mu podlega ekskomunice wiążącej mocą samego prawa zastrzeżone stolicy Apostolskiej Apostolskiej i to jest bardzo ciekawy element, bo może się okazać, że spowiedź odbywa się przez tłumacza w jest napisany kodeks stanowi, że tłumaczy i inni, o których tam jest paragraf i którzy naruszą tajemnicę powinni być ukarani sprawiedliwą karą nie wyłączając ekskomuniki rozumie wtedy, kiedy w, kiedy ten tłumaczy z osobą duchowną takie jak można było zapisać wprawie kanonicznym tajemnica spowiedzi to czemu nie można było zapisać no nie wiem jak w prawie, ale przy pani podlega pod prawo krajowe tak może po prostu tak jak tajemnica lekarska tajemnica Adwokacka no po prostu jest zapisane w kodzie CN kodeks kanoniczny to przewiduje realne, bo chrześcijaństwo trwa 2000 lat zapewne metodą prób błędów doszli do wniosku należy zapisać jako obowiązujące nas przepisy prawa z Łukaszem młodsze nie mają 2 tysięcy lat więcej może był przyjedzie ustawodawcy do głowy, że taką sytuację również należałoby w kodeksach uwzględnić pewne mamy to zapisane w naszych przepisach wewnętrznych stowarzyszeń tłumaczy i stowarzyszenia polskich tłumaczy konferencyjnych czy polskiego stowarzyszenia tłumaczy konferencyjnych PS teka podobnie dotyczy to międzynarodowe Stowarzyszenie tłumaczy Międzynarodowego stowarzyszenia tłumaczy Gaik z siedzibą w Genewie i zasadami bezwzględnej tajemnicy jest zapisana w w przepisach tych właśnie stowarzyszeń i ja myślę, że w i należy się kierować rozsądkiem, by inni i myślę, że nikomu nie przyjść do głowy, że ze względu na to że zmienił się zmienia się rząd 10203 . pod rząd się zmieniają przychodzą odchodzą, że przyjdzie komuś do głowy przesłuchiwać tłumacza poprzednich rządów za rok za 2 za 3 za 5 będzie inny rząd w Polsce potem będzie kolejny rząd w Polsce otworzenie furtki do przesłuchiwania tłumacza z tego szczebla jest bardzo niebezpiecznym precedensem jadą do niedawno czułam bardzo mocno intuicyjnie natomiast w chwili, kiedy zostało to stanowisko bardzo ostro zaprezentowane w liście podpisanym przez 20 przywódców Polski z okresu ostatnich 25 lat są to przedstawiciele 56 konkurencyjne ze sobą partii politycznych ugrupowań politycznych to ja już teraz wiem, że to nie jest moje intuicyjne przekonanie tylko to stanowisko podzielają osoby, która jednak kierowały tym państwem doprowadziły do wstąpienia Polski do Unii Europejskiej do wstąpienia Polski Donato są to osoby, która znacznie więcej wiedzą o interesie racji stanu polskiego lobby polskiej, więc to kim ja tutaj jestem, żeby móc się sprzeciwiać takim stanowisku ja liczę na to, że to wyzwanie po prostu wypadkiem przy pracy, który zdarzył się w prokuraturze, że prokuratura wystosowała do mnie to wyzwanie natomiast w momencie, kiedy ja przedstawię swoje stanowisko to prokuratura nie podzielił ten, nic więc nie podpisali Lech Wałęsa Aleksander Kwaśniewski Bronisław Komorowski Hanna Suchocka Jerzy Buzek Leszek Miller Marek Belka Radosław Sikorski Grzegorz Schetyna no rzeczywiście politycy z różnych ugrupowań pamięta pani dla ilu premierów wolę rządu rządów pracowała od czasów rządu premiera Buzka no to 2015 roku dla wszystkich polskich rządów dla rządu premiera premiera Buzka premiera Millera premiera Belki premiera Marcinkiewicza premiera Jarosława Kaczyńskiego potem premiera Donalda Tuska i pani premier Kopacz oraz plan z dniem wszystkich polskich prezydentów za prezydentem Dudą pracowałam wtedy, kiedy nie było jeszcze prezydentem tylko był wiceministrem sprawiedliwości, gdy ministrem sprawiedliwości był Zbigniew Ziobro, z którym również pracowałam w no i teraz powiedzmy jeszcze go od sumy po co tu chodzi, bo podobno chodzi o to, żeby opowiedziała pani idzie o rozmowie, jakiej doszło między premierem Donaldem Tuskiem, a Władimirem Putinem w Smoleńsku po katastrofie tupolewa to ja takiej możliwości nie widzę no rozumiem ich ów czy jest jakaś, iż podobnie jak nie widzę możliwości, żeby mogła rozmawiać o tor w spotkaniach, które odbywało prezydent Lech Kaczyński, a albo spotkaniach, w których uczestniczyłam, gdy tłumaczyłam premiera Jarosława Kaczyńskiego czy pana ministra Ziobry, ponieważ to spotkanie również było dużo, ale nie zauważy tych paragrafów, które żeśmy mówili na to czy uczy czy jest możliwość to właśnie będziesz non przepraszam, ale nie rozumiem, że muszą się poruszać w granicach prawa, ale również granice zdrowego rozsądku i liczę zarówno na zdrowy rozsądek jak inna stosowne przepisy prawa, które będą mogły tę sytuację prawidłowo zaadresować, a w ogóle w FM to oczywiście bóst w strasznie trudny czas dla wszystkich tak to było to był straszny czas dla nas wszystkich absolutnie to potwierdzam okoliczności też zresztą znalazłam w tym Katyniu, a później w Smoleńsku zupełnie przypadkowo, dlatego że wtedy byłam w ciążę, a wtedy już niebyła w ciąży miałam planowany termin porodu na 28 marca syn urodził się wcześniej urodził się na początku marca, a ostatnim okresie ciąży nie uczestniczyłam żadnych zlotach, ponieważ nie chciałam ani sobie czy dziecku zagrozić ani nie chciałam stworzyć problemu dla delegacji więc, żebym pracowała wyłącznie stacjonarnie w Warszawie zaraz po urodzeniu syna zgłosiłam się dom na swoich różnych klientów, mówiąc że teraz jestem już gotowe do pracy, ale zakładałam, że będzie to praca polegająca na przetłumaczeniu rozmowy telefonicznej albo jakiegoś krótkiego godzinę trwającego spotkania na nagle okazało się, że szykuje się wyjazd do Katynia rok, o czym to wiedziałam oczywiście wcześniej, że ten wyjazd był planowany natomiast nie nie brałam pod uwagę uczestniczenia w tym wyjedzie o charakterze tłumacza ze względu na to, że syn rodził się wcześnie okazało się, że mogę pojechać do Katynia 7 kwietnia no właśnie hejt nie wiem, jeżeli może pani o tym, mówić to oczywiście proszę nie powiedzieć, że nie może pani o tym, mówić, ale czy i czy właśnie jest jakiś taki no no no paragraf ktoś pani o tym, mówić, bo nie Rzecznik Praw Obywatelskich, gdyż w tej sprawie wypowiedział rząd uważa, że to jest niedopuszczalne, żeby panią przesłuchiwać, ale w no ale właśnie cały czas się zastanawiam nad na tym, że skoro nie ma przepisów prawnych, bo nawet w przypadku tajemnicy lekarskiej, gdzie są przepisy prawne i są również przewidziane prawem możliwości zwolnienia lekarza z tej tajemnicy rozumiem, że wtedy, kiedy jest to niezbędne dla ustaleń śledztwa pojawił się w mediach w kontekście tej pani sytuacji informacji, że premier Morawiecki będzie musiał panią zwolnić od obowiązku zachowania tajemnicy ja myślę, że my tutaj mamy do czynienia z 2 poziomami problemu wtedy, kiedy mówię o premierze Morawiecki my to on odnosi się do poświadczenia bezpieczeństwa ze względu na to, że poświadczenie bezpieczeństwa było dla mnie warunkiem jakiejkolwiek pracy z organami władzy ma interes państwa polskiego, czyli również kancelarią premiera PIR w moje założenie przez tyle lat pracy z kancelarią premiera z kancelarią prezydenta czy z różnymi ministerstwami było takie, że skoro warunki mojej pracy dla nich poświadczenie bezpieczeństwa wówczas każde spotkanie w moim rozumieniu jest klauzulą zwane nie wiem, jakie to są klauzulę ja w to nie wnikam nie jestem specjalistką od cenzurowania spotkań, ale moje stanowisko jest takie, że w chwili, kiedy jaz IC ujawnia jakiekolwiek informacje ze spotkania rock, na które poszłam dzięki temu, że posiadam doświadczenie bezpieczeństwo wówczas naraża się odpowiedzialność karną za ujawnienie informacji niejawnych no, a jeśli premier Morawiecki zwolni panią od obowiązku zachowania tajemnicy chciałabym dalej wnikać w to co będzie się działo podczas tego przesłuchania wiem, że myślimy nad tym myślimy jak w tej sytuacji wybrnąć na pewno jest to dla mnie bardzo trudna sytuacja i zrobię wszystko co na co tylko pozwolą mi możliwości prawne w Polsce, by nie zeznawać na temat żadnej rozmowy, którą tłumaczyłam 3 jest jakiś kodeks wojsk międzynarodowych stowarzyszeń tłumaczy, które mogą być też pomocny w tej sytuacji, a jest natomiast nie jest oczywiście obowiązujące przepisy polskiego prawa oraz Stowarzyszenie międzynarodowe Stowarzyszenie tłumaczy konferencyjnych AIK wydało oświadczenie w tej sprawie podobnie dokładnie takie samo zresztą jak wydało w przypadku tłumaczki prezydenta trampa, gdyż w lipcu b r. odbyło się spotkanie między prezydentem Trumpem, a premier prezydentem Putinem w Helsinkach część tego spotkania miała formułę 4 oczy, czyli 4 oczy nie przesłonią 8 jest to po prostu prezydent tam prezydent Putin oraz spółka tłumaczy, ale inni Demokraci zażądali przesłuchania tłumaczki prezydenta trampa przed komisją Kongresu lub zrobiło się duża awantura w Waszyngtonie nie tylko w Waszyngtonie międzynarodowe Stowarzyszenie tłumaczy konferencyjnych również zajęło stanowisko w kwestii przekraczania tej grubej nici banki, ale grubej czerwonej linii, którą jest przesłuchanie tłumacza i Demokraci od przesłuchania, tłumacząc stąd i zresztą przeciwko przesłuchaniu tamtej matki występowali również inni przedstawiciele Demokratów m. in. Hillary Clinton to osoby związane z prezydentem Obamą w róż na koniec króciutko czy w takim razie, bo mieliśmy sporo tych genów może nie presja przynajmniej o apelach różnych i osób środowisk i organizacji w pani sprawie myśli pani, że dobrze, że po prostu może jeszcze prokuratura odstąpić od tego spotkania 3 stycznia i myślę, że spotkanie nie odstąpi natomiast mam nadzieję, że będzie kierowała się rozsądkiem interesem państwa, gdy się naprawdę wiele szanowanych cenionych osób, które w, którym interes państwa leży bardzo mocno na sercu UE uważają, że przesłuchanie mnie jest naruszeniem tego interesu ja nie wyobrażam sobie np. w tej chwili nadchodzącej perspektywie finansowej negocjacji finansowych budżetowych z udziałem polskich oraz udziałem tłumacza GT -R inni premierzy będą dzwonić do polskiego premiera cokolwiek ustalać, a będzie ryzyko, że Polski tłumacz będzie mógł za parę miesięcy być na tę okoliczność przesłuchany w bardzo dziękuję oczywiście w TOK FM moc tym zdarzeniu po 3 stycznia czy 3 stycznia będziemy mówić pani Magda Fidesz Dukaczewski dzisiaj była z nami bardzo dziękuję za rozmowę i również
Zwiń «

PODCASTY AUDYCJI: POPOŁUDNIE RADIA TOK FM

Więcej podcastów tej audycji

REKLAMA

POPULARNE

REKLAMA

DOSTĘP PREMIUM

Z Dostępem Premium TOK FM odsłuchasz każdy podcast - bez reklam. Słuchaj wygodniej w naszej aplikacji mobilnej z pakietem "Aplikacja i WWW"

KUP TERAZ

SERWIS INFORMACYJNY

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA