REKLAMA

Wyjątkowość poezji Anne Carson

OFF Czarek
Data emisji:
2020-11-09 11:00
Audycja:
Prowadzący:
Czas trwania:
38:30 min.
Udostępnij:

AUTOMATYCZNA TRANSKRYPCJA PODCASTU

Transkrypcja podcastu
wcale państwa i moim gościem jest pani Julia Fiedorczuk poetka pisarka tłumaczka krytyczka literacka autorka m.in. powieści pod słońcem dzień dobry witam panią bardzo serdecznie dzień dobry witam państwa pana rozmawialiśmy przy okazji ostatnie poznaliśmy przy okazji literackiej nagrody Nobla dla ich Glik przypomnę o poezji tej właśnie autorki i przy okazji pojawiło się też pojawia się postać naszej rozmowie Ben Carson poetki kanadyjskiej no bo się też jednej z Rozwiń » najważniejszych współczesnych Pisarek i poetek i pomyślałem, że warto także o Ben Carson rozmawiać, dlatego że jest ważna, dlatego że jest wyjątkowa, dlatego że z Kanadyjką oczywiście lista powodów jest dłuższa, ale zawsze przyznam się pani państwo na początek mam zawsze poważne poważne wyzwanie, jeżeli chodzi o rozmowę o o twórczości Ben Carson, bo ona jest tak wyjątkowa i tak wielopoziomowa i tak multi dyscyplinarna i tak zanurzona w literaturze, że zawsze człowiek ma wrażenie, że jeszcze nie dorósł, że jeszcze nie jest gotowy jeszcze trzeba by całą tę twórczość przeczytać 25×, zanim człowiek odważy się otworzyć usta cokolwiek powiedzieć nie dość przeczytać całą jej twórczość 25 rasy to jeszcze nauczyć się starożytnej greki podstaw łaciny poczytać solidnie całą klasyczną literaturę języka angielskiego sięgnąć do nie wiem literatury mistycznej itd. itd. ze względu na to, że twórczość Ankara co jest tak bardzo erudycyjne tak bardzo zanurzona w tradycji i zachodniej głównie tradycji tradycji literackiej rzeczywiście w pierwszym kontakcie ona no może być onieśmiela ją ca no i myślę tutaj są takie 2 strategie albo rzeczywiście rzeczywiście starać się czytać jak najwięcej także wokół tego wokół wokół wokół jej tekstów albo skupić się na tym co ona robi i pogodzić się z faktem, że ten nasz dostęp do zachodniej tradycji literackiej także do do tradycji klasycznej, w której ona jest zanurzona jest ich i pozostanie jako jakoś fragmentaryczne, bo wydaje mi się, że też ciekawą cechą tej twórczości Carson jest wybijanie na pierwszy plan tej kwestii fragmentaryczną ości tradycji to jest taki gest bardzo modernistyczny np. jedną z autorek jej ulubionych jest cofa nas ona m.in. tłumaczką fragmentu stosowany jest taka piękna piękna książka, która weszła staje się w 2002 roku angielski tytuł jej brzmień i not błędach i to są przetłumaczone przez Ankarę są fragmenty Safony no i Stephana obok tego, że była genialną poetką i filozof myśliciel kąt tak było była była jedną z twórczyń tak naprawdę nowoczesnego rozumienia miłości i Rosa no to oprócz tego jak jej jej funkcjonowanie w kulturze jest jest o tyle ciekawe, że mamy dostęp do dostaw poprzez fragmenty tak są fragmenty, które zachowały się albo jako cytaty u innych autorów albo fragmenty częściowo zniszczonych papirusów i to było coś co dla dla poetów na początku dwudziestego wieku, kiedy fragmenty Safony fragment papirusów z z wersami Safony były odkrywane było też tak inspirujące pod pod względem właśnie tej przypadkowej formy, w której ta ta twórczość do nas dotarła jakoś fragmentaryczną ość Safony pewien sposób wybija jeszcze bardziej na pierwszy plan te kwestie, o których których policja, która ich i których nie myślę myślę dotyczy, więc kiedyś się czyta Ankara są niezwykle błyskotliwą twórczość i taką bardzo bogatą wszechstronną Ankary sąd to jest trochę tak jak byśmy mieli do czynienia byśmy obcowali właśnie z tymi fragmentami skrawka papirusu przechowywanymi przez pamięć naszej kultury no właśnie jest w tym coś fascynującego i jako bardzo ciekawego że, że inne strony pragnęliśmy otworzyć całość, ale całość jest niemożliwa do tworzenia no właśnie jak tutaj jak tutaj do tej nieszczęsnej Ankara są podejść, żeby nie czytać tego z przerażeniem na kolanach właśnie się, że tak jak Safony prawda, że tutaj z 1 strony możemy prób może można oczywiście martwić się tym, że nie mamy dostępu do całości tych cech tych pierwszych formę, a z drugiej strony te fragmenty, które dostajemy są jakoś zupełnie nocą są przepiękne jak są bardzo mocne są hipnotyzujące i atak czytam Carson czy też szczytami po prostu czytam ją czyta miał we fragmentach to twórczość jest oprócz wszystkiego też też obszar bardzo prawda, więc przestudiowanie całej całej Carson to też jest by był ogromny ogromny projekt ja ja nie czytała całe jej twórczości znam kilka jej książek wraca wraca do kilku jej tekstów takich legalnych bardzo lubię książkę jej dosyć ciasno jest jedną z pierwszych znanych książek jedyna książka, którą mamy po polsku to jest esej o Rosie słodko-gorzki eros w przekładzie Renaty Lis na Polski bardzo wyraźnie obrazowo wygląda tak tak tak wydawnictwo kii CEED wydało to jest bardzo bardzo świeża rzecz, więc do tej książki wracam wracam do jej przekładów Safony mam też takich rozwiązań rozbiór IS not błędy tak mam taki hybrydy ręczny zbiór wierszy esejów, który nazywa się nikt jej syn i podtytuł z kolei tego tego zbioru brzmi społecznej esej z Opera tutaj kolejna właściwość twórczości karcąc się nie ujawnia, a mianowicie taka hybrydy część formalna prawda ona też o tyle pan powiedział, że ona jest wyjątkowo taką unikatową postacią, jeżeli chodzi o współczesną poezję bardzo lubię Unię to, że ona miesza ze sobą gatunki i np. uprawia taki gatunek, który można opisać mianem eseju poetyckiego tak się szkoły Rosie rosło słodko-gorzki eros to jest właśnie taki esej esej poetycki, a z kolei jej pierwsze często mają taki charakter też trochę eseistycznej, ponieważ dla Carson ta praca, która jest właściwa poezji jest zbliżona do swej do pracy, którą wykonuje filozofia tak pragnieniem mądrości pragnienie zrozumienia i właśnie praca intelektualna to jest coś co ona lubi robić wiersza, który jednocześnie są bardzo zmysłowo uwodzicielskie i bardzo bardzo piękne PIT pełne pięknych obrazów, więc te o tej twórczość liryczna oprócz tego, że właśnie ma ten silnie zmysłowy taki bardzo poetycki wymiar to ma też głęboki wymiar intelektualny jest taką przestrzenią, gdzie odbywa się praca myślenia też dorzuca autobiografia red Lubie, a jak się w dH zbędne i Meridia VE z także ta od razu dozorca to jest właśnie jest słynna bardzo książka, która chyba chyba chyba, dzięki której kartę tak naprawdę został zasłynęła jest też to przepiękna rzeczywiście też też ma taką formę fabryczne, bo ona na tamtejsze w tytule, że to jest nowo inwestor, czyli powieść wierszem jest ani powieść ani nie jest cena wierszem, ale rzeczywiście jest jest znów jako taką hybrydą gatunkową między liryką, a no opowieścią natomiast muszę się przyznać, że nie znam takiej powiedziałbym tam pojawi pojawiają się wątki autobiograficzne są to pewnie warto o tym rozmawiać warto o tym rozmawiać po informacjach, bo zawsze myśli czytając literaturę czytając poezję człowiek zastanawia się dobrze ile ile jest jakaś wartość cukru w cukrze jak zawartość autora w literaturze wierszach opowiadaniach w przemyśleniach ile jest tutaj autobiograficznych wątków motywów na ile jest podmiot liryczny te wątki się pojawiają także UE Carson szczególnie ta trudna relacja z bratem, który też warto rozmawiać po informacjach być może także pierwsze małżeństwo, a le to, że to wróćmy w takim razie nie proponuje do NK sąd po informacjach Radia TOK FM pani Julia Fiedorczuk poetka pisarka tłumaczka krytyczka literacka autorka m.in. powieści pod słońcem powieść pod słońcem jest państwa i moim gościem dzisiaj rozmawiamy o kanadyjskiej płace wybitne myślę, że jeżeli państwo nie znają warto się zapoznać z twórczością najlepiej w języku angielskim, ale też pojawiają się od czasu do czasu polskie tłumaczenia ten los spotkał gorzki to jest ostatnie ostatnia rzecz, która się czy najnowsza proszą pojawiło informację o godzinie 1120 po informacjach wracamy do programu off czarek który państwa moim gościem jest pani Julia Fiedorczuk poetka pisarka tłumaczka krytyczka literacka autorka m.in. powieści pod słońcem rozmawiamy dzisiaj o poetce kanadyjski, chociaż poetka w przypadku Ben Carson to jest pewne niedopowiedzenie rzekłbym niektórzy mówią oni, że jest takim liną skoczkiem poezji, którzy za każdym razem przykuwa naszą uwagę za każdym razem myślę tutaj o kolejnych tomikach, które się ukazują, jeżeli chodzi o zarówno treść jaki, jakie formy przy czym też warto powiedzieć nie znam realiów polskich, ale myślę sobie, że w świecie Ameryki północnej można z poezji sobie spokojnie żyć inkasent w czasie swej kariery zdobyła czy też zarobiła samych konkursach masowych konkursach literackich ponad 750 000USD to co tylko tyle jeśli chodzi o nagrody także to taka ciekawostka dla naszych słuchaczy Żaka tak tak w Polsce trudno byłoby rzeczywiście podobne osiągnięcie, ale myślę, że Inkaso na pewno na pewno zasługuje NATO na więcej, bo tak jak powiedzieliśmy już w tej pieszej części to co rzeczywiście jest jest taki twór rzeczywiście jest wyjątkowym takim zupełnie osobnym zjawiskiem na mapie współczesnej poezji pan z wspomniał o jej biografii, zanim żeśmy o nim żeśmy targali o normach nowi tak czy takie epitafium dla dla brata tak rzeczywiście tt te na pewno te wątki, jakie Skra znów na zasadzie takich fragmentów i skrawków jakieś nawiązania do do życia osobistego się Unii i trafiają, chociaż ja chyba bym jednak upierała się przy tym że, że rzetelna, że że, nawet jeżeli nawiązania do osobistych doświadczeń takich jak nie wie małżeństwo, które rozpadło czy właśnie ta trudna relacja z bratem, który popadł w konflikt z sprawę od pewnego momentu na wszystkim nigdy więcej nie widziała, że to są rzeczy, które która, jeżeli się pojawiają w niej w jej wierszach pojawiają się pojawiają się może trochę na marginesie takich głównej takiego głównego nurtu jej twórczości ze względu na to, że ona całą pewnością nie jest poetką koncesyjną, kiedy rozmawialiśmy og lub parę tygodni temu na to właśnie mówiliśmy o tym, że Look wywodzi się na pewno tradycji poezji konfesyjnej, czyli takiej pozycji, która po jest silnie lirycznej, która w pewnym sensie traktuje ten podmiot liryczny jako przedłużenie niem osoby tak, a i, że u luk rzeczywiście dosyć łatwo jest mówić o o dramatach osobistych o tym w jaki sposób one wchodzą do poezji widać, że ta energia jak osobiste i nie wiem traumy czy jakieś bólu widać w jaki sposób ona ona zostaje przepracowana w tych wierszach natomiast natomiast natomiast karta nie da się powtórzy tego rodzaju operacji tak, bo ze względu na to, że żyje twórczość inaczej traktuje języki inaczej, jakby w ogóle podchodzi do tego czym jest ta ta ta praca wyobraźni, którą pracę wyobraźni i też praca intelektu które, którą się praktykuje takiej twórczości i ja tutaj uszanowała to powiedziałbym, że jednak jej fundamentalne tematy to nie jest temat jej własnego życia tylko to jest taki temat ogólniejszy czym meta temat dotyczący tego czym w ogóle jest to ja tak czy w ogóle jest ta nasza to nasza pojedyncza tożsamość czy w ogóle jest poczucie indywidualności, które mamy przeżywając, przeżywając nasze ludzkie życie i o Unii zawsze to to pytanie to fundamentalne pytanie tak naprawdę podstawowe pytanie kim jestem wiąże się z SC z potężnymi tematami zachodniej filozofii, czyli np. właśnie z pytaniem o miłość tak ona nam uzmysławia, że to pytanie o miłości pytanie o Rosati jest jedną z podstawowych pytań filozoficznych greckiej filozofii w pewnym momencie powołuje się też takiego krytyka bądź za Bruno, na który mówi o tym, że to lirycznie poeci greccy tak naprawdę wynaleźli dłuższe tę indywidualną duszy, która później właśnie w poezji lirycznej się sobie przygląda i stanowi sama dla siebie jakieś narzędzie Poznania świata i samo Poznania kartą też zauważa, że ten moment, kiedy została znaleziona właśnie ta indywidualna duża jest też mniej więcej ten sam moment, kiedy Grecy zaczęli posługiwać się swoim alfabetem, jakim alfabetem, który ma spółgłoski samogłoski, czyli takim w miarę w miarę nowoczesnym alfabetem zmieniło się też wtedy nasze doświadczenie, które z takiego stricte oralnego i słuchowego no takiego, który jest bardziej bardziej polega na nas na to, że skupiamy się na tekście w związku z tym wiąże się z intro spektrum prawda zastanawianie się nad nad sobą itd. tak dalej natomiast, że właśnie chodzi wracając do tego podstawowego pytania o naszą biografią każdą biografie o każdą autobiografie oto pytanie o to kim kim kim jesteśmy tutaj ta postać Erosa tytułowego bohatera eseju, o którym które już wspomnieliśmy jest jest jest kluczowa tak jak właśnie Grecy mówią to mówi zdaje się o tym ma w uczcie Platona, że Rosja jest dzieckiem biedy i dostatku takim bank kartę tak, który rodzi się z tego mezalians właśnie z tego tego romansu biedy i dostatku i właśnie jako dziecko wiedzy i dostatku eros ma w sobie tę radykalną ambiwalencję, bo z 1 strony to właśnie rozkosz czy nadmiarowy rozkoszy posiadania, a z drugiej strony brakuje dziś od chłonnej tęsknot i bólu cierpienia ten właśnie słynny bardzo przymiotnik tłumaczony na Polski jako jako słodko-gorzki to jest publiki PiS krąży po po grecku angielsku byt swój, ale Tygrysu i odwraca kolejność najpierw jest biuro potem Sweet Polski słodko-gorzki ten grecki też najpierw nakryte słodki słodycz potem daje poddaje gorycz, więc ta ten ten ten przymiotnik coś co Stefana jak stworzyła wymyśliła ten ten przymiotnik właśnie opisuje opisuje ten paradoks eros czy ten paradoks miłości która, która w 22 jakości jak ma w sobie jednocześnie prawa, czyli jest słodyczy i gorycz to jest szczęście i ból to jest posiadanie nieposiadanie jest obecność i brak jest brak obecności obecność braku prawda to są wszystko fundamentalne pytania tak naprawdę greckiej grecki filozof i dlaczego tak jest że, że w miłości jaką, więc się o sobie uczymy tak, dlaczego tak jest że, że Rosji z tym wielkim nauczycielem, że RO miłość jest wyzwanie potężnym wyzwaniem etycznym prawda jest też wyzwaniem potężnym takim dla naszej wiedzy dla naszego rozumienia też też samych siebie i kartą mówi w swojej twórczości podobnie jak Zafona nam o tym mówi podobnie jak mówi np. też analitykiem lubiana przez nią często cytowana mówi o tym, że że właśnie miłości poznajemy swoje granice to jest to jest pytanie, które też to jest to doświadczenie, które no jest jednocześnie fundamentalne ciekawe bardzo bardzo ważne no ale też, ale też bolesne i nieuchronnie wiążące się z jakimś rodzajem rozczarowania, więc ja bym tutaj to to tę opowieść ożyciu rozumiała jednak na tym poziomie poddana takim takim na takim meta poziomie bardziej niż opowieść po prostu o swoich swoich indywidualnych doświadczeniach takie tych działań w oświadczeniach poziom dlatego właśnie Unia jest tego mało natomiast nie mówią o rozbiorze Nox, którego może nam się nie czytałem no właśnie też nie oglądałem tak należałoby pewnie opóźnienie w bo to jest takie epitafium dla brata, który był aresztowany za handel narkotykami zdaje się, że została wpłacona kaucja ją uciekł z Kanady uciekł z Kanady i żył poza granicami Kanady w Europie trochę i w końcu odezwał się 20 kilka lat później i mieli się spotkać w Kopenhadze właśnie Ben Carson i ona i on okazało się, że zmarł przed spotkaniem także nie spotkali się już nigdy i Nox właśnie to epitafium jest interesujące także dlatego, że to jest tak i taka książka, która składa się trochę wierszy pisanych na maszynie, a trochę ze zdjęć rodzinnych starych listów i to właśnie taki kolaż różnego rodzaju form, więc trochę do czytania trochę doglądania pewnie najbardziej właśnie taka intymna lektura też przyznać się raz jeszcze podkreślę że, że nie miał tego w dłoniach, ale do właśnie to jest znowu taki krok w innym kierunku niż ten, do którego do, którego przywykliśmy czytając Ben Carson ten, którym pani mówiła tak to jest ja widziałam nie mam tego, ale widziałam to natomiast myślę, że w innych jej książkach też znalazłoby się takiej intymnej momenty, gdzie ona, gdzie ona mówi np. nie swoim o swój własny zawodach miłosnych tak tutaj, ciągnąc ten temat, który pan poruszył też tej hybrydy czynności znowu to ja jeszcze może dodam, że to nie jest jedyna książka jest też taka książka Floyd, która też składa się z, która też jak do ogląd ma ten ma ten element wizualny, czyli oprócz tego co powiedzieliśmy do tej pory o hybrydy czynności twórczości z uwagi na gatunek także to są wierzy, ale jednocześnie eseje liryczne to jest poezja jednocześnie filozofia czy czyszczeniem libretto no to oprócz tego tam jest często też czy czasami przynajmniej jest taki wymiar wybijania na pierwszy plan fizycznej i fizycznej strony istnienia książki prawda tego, że właśnie ta ta kwestia fizycznego istnienia tekstu takie właśnie szuflą czy Nox ciesze się jest jest z bardzo wyraziście jakoś podkreślona no to myślę, że poniekąd wiąże się z myślą właśnie z fascynacją językiem językiem również jako jako jako czymś co jest zjawiskiem materialnym tak, bo poza wszystkim sposób lekarze, jaki konsumujemy książki sposób w jaki konsumujemy książki sposób, jaki mam w jaki posługujemy się alfabet ami sposób w jaki obcujemy z literami w ogóle, bo też litera litery mają kształt mają swoją swój aspekt wizualny zresztą Carson też maluje rysuje on mówi, że to był jej pierwszy była pierwsza pasja, że piesza pasja właśnie dotyczyła obrazu ani tekstu tylko chyba albo nie osiągnęła sukcesu albo sama nie była zadowolona z styk z 25 wierszy to zdaje się zbiór rysunków, które miały tytuły potem datuje się za Ross Ross rozbudowały, a rysunki zniknęła tak tak, ale proszę zauważyć, że kiedy patrzymy właśnie na świat na na te papierosy Safony to jak wyglądają też istotne tego tak naprawdę nie sposób jest oddzielić od tego w jaki sposób ten tekst Safony dotarł do nas przez przez wieki właśnie taki pozycję rany częściowo częściowo zniszczone fragmentaryczne no plus piękno tego greckiego alfabetu się wydaje, że że, że to też jakoś nie od rzeczy tak pan, że te litery mają swoją historię mają swoją ewolucję jak swoje zakorzenienie w faktach świata naturalnego po prostu prawda, bo litery przecież też wywodzą się z jakiś tam kształtów, które dziś miały swoje źródło sieci zmysłowe w tym sensie to psie, ale sprzęt z przykrością tutaj muszę pani przed bardzo przepraszam, ale obiecuje, że powrócimy po informacjach Radia TOK FM potem zbliżają się równie szybko jak Święty Jerzy pobierający smakowi wymaz informację o godzinie dziesiąty 40 państwa mają gości pani Julia Fiedorczuk rozmawiamy o kanadyjskie płace Ben Carson informacje po informacjach wracamy wcale państwa moim gościem jest pani Julia Fiedorczuk poetka pisarka tłumaczka krytyczka literacka autorka m.in. powieści pod słońcem, a dzisiaj rozmawiamy o te kanadyjskiej poetce Ben Carson, chociaż tak jak wspomniał wcześniej poetka to jest zbyt mało, aby każdy określić pewnie autorka pisarka twórczyni lepiej, bo boi tomiki to są nie tylko na siebie tomikach licznie nie tylko treść, ale też forma sposób w jaki zostały wydane są naprawdę wyjątkowe i myślę sobie, że szkoda, że w Polskim przekładzie tak mało istnieje zbiorów MKS-em zastanowią się dlaczego znaczy w ogóle nie jest tak, żebyśmy nie z tych współczesnej poezji o i angielskiego obszaru językowego mieli dużo lub też nie mieliśmy tak naprawdę wcale lub nową żadnej książki, zanim teraz myślę, że myślę, że pewnie jakieś jakiś przykład się pojawią wiem, że poeta tłumacz Maciej Topolski ma na warsztacie jakieś jakieś teksty Ankary sona nie wiem na ile te prace są zaawansowane nie wiem na ile jest szansa, że niedługo coś tutaj będziemy mieli, ale albo na ile albo najlepiej mężczyzna potrafi przełożyć MKS-em tu myślę, że tutaj myślę, że Rze, że w jak byt nie nie zakładałbym, że to jest też, że to jest niemożliwe natomiast natomiast rzeczywiście już, pomijając kwestię płci to to jest oczywiście twórczość tak jak tak jak powiedzieliśmy no do dosyć unikalne i trzeba zrobić bardzo uważnie, ale to wymaga to wymaga rzeczywiście sporo pracy ze względu na to, że ona jako filolog klasyczna jako, jaką właśnie tak myśleć myśli kilka erudycyjne, a pisze w sposób, które co prawda wykorzystuje takie zjawiska chaos tak wykorzystuje też takie zjawisko jak przypadek, bo bardzo często mówiliśmy o tych użyteczności mówiliśmy odmiana posługuje się fragmentem mówiliśmy o tym, że nie, że jak ona też tematy wujek kwestie pamięci i utraty tego w jaki sposób tradycję przechowujemy w jaki sposób ją przeznaczamy w jaki sposób ona żyje w jaki sposób dociera do nas zawsze tylko we fragmentach, ale mimo tego robić to w sposób niesłychanie zdyscyplinowany precyzyjny, więc tutaj należałoby po prostu trzeba rzeczywiście zrobić bardzo uważnie także jarzy życia życie tłumaczowi tutaj powód powodzenia i cierpliwości i mam nadzieję że, że kartą będziemy po polsku mieli mieli więcej na razie na to wszystkich państwa za serdecznie zachęcam do do do przeczytania tego eseju słodko-gorzki eros przekładzie Renaty Lis znakomity przekład i znakomita bardzo ciekawa książka bardzo ciekawa, bo to jest jak powiedzieliśmy więcej niż niższa niż esej to jest też w jakim sensie utwór utwór liryczny no i taka przygoda, w trakcie której można nimi doświadczyć pewnych rzeczy pewne rzeczy sobie przemyśleć wydają się w ogóle taki ważny taki ważny temat, że czasami kiedy, kiedy Czytelnicy czytelniczki zabierają się za tzw. trudną literaturę tak czy trudniejszą bardziej wymagającą poezję to czują pewien rodzaj frustracji wynikających z tego, że Rze, że te teksty może nie spełniają naszych jakich takich czytelniczych oczekiwań, ale ja tutaj chciałabym powiedzieć, że wydaje się, że to niespełnianie czytelniczych oczekiwań takich oczywistych tych których, które możemy mieć w pierwszej chwili, gdy ogromna wartość takiej twórczości, która każe nam trochę wyjść poza swoją strefę komfortu, dlatego że w ogóle literatura tak jak działa rynek literacki w tej chwili to działa działa coraz bardziej także, że nie istnieje pewne zamówienie konsumenckie na określony rodzaj tekstu i teksty, które spełniają to zamówienia konsumenckie no to powiedzmy nosie lepiej sprzedawały te, które tego nie robią nasi gorzej sprzedawały ja myślę, że właśnie tzw. trudna pozycja ta, której wszyscy się boją ona robi coś takiego, że idzie trochę na przekór temu konsumenckie zamówieniu, które z, którym mamy do czynienia przez cały czas naszym życiu i dzięki temu otwiera pewną taką przestrzeń wolności, której bezcenna dla nas wszystkich naprawdę bo, bo taka przestrzeń, gdzie znów tak jak rozrzuca nam to wyzwanie, że po prostu doprowadza gdzieś nas na granicy do granicy naszego własnego jednostkowego bycia i każe nam przedefiniować całe swoje istnienie trochę tak samo robi ciekawa sztuka trochę tak samo robi robi moc naprawdę mocna poezja także na znów uwodzi nas na tyle mocno, że chcemy za nią pójść i idziemy za nią jakieś miejsce, gdzie tracimy trochę kontrolę, gdzie coś otwiera, gdzie coś zostaje zakwestionowane, gdzie poznajemy jakiegoś wstrząsu prawda to jest miejsce, gdzie życie jako poszerza tam, gdzie właśnie otwiera się otwiera jakaś taka przestrzeń gdzie, gdzie daje się nie myśleć, gdzie daje się twórczo doświadczać swojej własnej wyobraźni wydaje się doświadczać nie jakieś ludzkiej wspólnoty takiej intelektualnej i wręcz, że takie miejsce gdzie, gdzie pewne rzeczy daje się przemyśleć, gdzie pewne fundamentalne fakty tego naszego dziwnego ludzkiego życia tutaj na tej planecie, gdzie można w pewnej w pełni jak dziwności niesamowitości doświadczyć jest po prostu absolutnie absolutnie absolutnie bezcenne tak przepraszam tak wyszło miejsc trwa jakaś tutaj mowę pochwalną na na rzecz bardziej złożonych tekstów literackich bardziej złożonej poezji, ale wręcz, że w przypadku Ankara to nie jest ważne, bo trochę zaczęliśmy od tego niż mielenia i od od od jakiegoś morze lęku niepewności, którą odczuwamy w zetknięciu z tekstem, który w pierwszej chwili nie jest łatwe tak w pierwszej chwili nie poddaje się tak łatwo interpretacji czy właśnie z nimi w streszczeniu tak nam się wydaje właśnie takie, że bardzo potrzebujemy też taki bardziej złożony literaturę tak wspomniała pani czy rozmawialiśmy o tym, że Ben Carson czasami wybiera się do zaskakujących kierunkach tak jak ten kierunek operowy, który pojawia się w 1 zbiorze ale, ale także libretto, które napisała do maja bloga praw, aby jakąś osobę na szlak jej ostatnia najnowsze rzeczy to jest znowu libretto norma in bajkę wczoraj to jest taki spektakl, który został przygotowany pokazane z centrum kultury doszedł Nowym Jorku znowu troszeczkę coś coś innego coś nowatorskiego libretto oparte na nachylenie Eurypidesa napisane właśnie przez Ankarę son wspólnie z przyjacielem aktorem, a w drugiej roli wystąpiła Rene Flemming to jest także dość bardzo znana sopranistka amerykańska pewnie archiwum owczarka znajdą państwo rozmowy także strony Fleming i interesująco interesujące recenzje, które pojawiały się niektórzy twierdzili że, że ten tekst Carson jest bardzo oderwany od poziomu takiego ciepła człowieczeństwa zabrzanie bardzo analityczny, że jest bardzo chłodny jak nie widział tego spektaklu, więc tylko opiera się tutaj na relacjach medialnych ja też nie znam tego spektaklu tutaj też niestety nie pomogę jednak mogę powiedzieć to, że właśnie ta kwestia ciepła intymności z 1 strony, a z drugiej strony jakiejś intelektualnej abstrakcji, czyli taka ta kwestia napięcia między bliskością odległością pomiędzy pochodzeniem Gliwa z czułością, a takim spojrzeniem z daleka intelektualnym czy abstrakcyjnym, że to jest coś co jakoś opisuje w ogóle Ankara są dla mnie, bo proszę zauważyć, że oboje lubimy ten tak wcześniejszą po powieść autobiografię Freddy wre z kolei ona też ona też jak operuje z 1 strony właśnie taką z 1 strony podchodzi blisko, a z drugiej strony pozostaje w dużym dystansie, bo tutaj mamy tym głównym bohaterem główny bohater postać głównego bohatera to jest właściwie nocą nastolatek homoseksualista odmieniec ktoś, kto przychodzi ktoś doświadcza od, a właśnie po i potwór i zarazem on jest po prostu metaforą zarazem jest on mocną metaforą bazującą na tekście tezy chora greckiego poety jest chora, który w, którego hasłem opisuje jako mistrza przymiotników, gdzie właśnie on on o opisuje los właśnie tego potwora Gerry Jon tek, który jest, którego zamordowanie należy do prac Herkulesa z tym, że opisuje całą tę historię trochę właśnie z perspektywy tego potwora geriatra, który tak naprawdę jest w jakimś tam przypisem do do mitologii greckiej, więc kartą bierze sobie po prostu postać, która jest już totalnie marginalna właśnie funkcjonująca dystans w przepisie do Herkulesa i na tej podstawie tworzy metaforę, która jednocześnie właśnie jest jest jest jest dziwna jest trudno ją zrozumieć bez bez wszystkich tych odniesień do do mitologii greckiej, a z drugiej strony to jest po prostu opowieść o alienacji tak to jest po prostu opowieść o złamanym sercu o o samotności o inności tak to i tak jego fizyczna potworność ten czas czerwono skrzydłem potworem staje się metaforą nowo wszelkiej inności która, która jest przedmiotem odrzucenia, czyli tutaj ona też tak operuje między fizycznym między taką fizyczną bliskością czułością a, a abstrakcją i gdzieś jak mówiliśmy liga się, pokazując jako jakiś taki łańcuch, który ludzkość spaja to znaczy te opowieści starożytne opowieści one wciąż są aktualne i one wciąż mówią o pewnej kondycji ludzkiej bez względu na to czy one występują jako potwory czy jako bogowie bogowie, którzy walczą z kimś albo coś to ta sama sytuacja dzisiaj jesteśmy już teraz nawet nie twierdzi bogami, ale wciąż walczymy zmagamy się z podobnymi z tymi samymi potworami dokładnie tak tak tak dokładnie tak tak dla dla nich właśnie to też jest modernistyczny bardzo taki gest to to ten powrót do do literatury klasycznej, którą ona pewnej chwili dla siebie dla siebie odkryła i to ją łączy np. Gluck dodał lub mówiliśmy, że klub też mówiła, że dla niej te postacie z mitów greckich były bliższe niż koledzy koleżanki z klasy w pewnym momencie i myślę, że tutaj w tym, tudzież jest podobieństwo między tymi 2 podatkami, że jednak Carson właśnie one też ona też widzi tę ciągłość ciągłość pytań, które sobie stawiamy właśnie tak jak pan powiedział ciągłość tych tych naszych opory ludzkich wątpliwości i jakoś też jakąś ciągłość namiętności, które w, które przyjmują oczywiście różne formy różni się ucieleśnia ją, ale gdzieś tam na pewno od od początku tej tej greckiej poezji poezji lirycznej na nam towarzyszą w związku z tym być może te klasyczne teksty mogą nam coś też oświetlić ona bierze te teksty, ale używa ich w sposób bardzo nowoczesny tak, bo te z kolei już twórczość Carson jest na jest naprawdę bardzo bardzo nowoczesna to mówić o tej formie tak też bardzo bardzo pani dziękuję za dzisiejszą rozmowę pani Julia Fiedorczuk poetka pisarka tłumaczka krytyczka literacka była państwa i moim gościem rozmawialiśmy o twórczości Ben Carson informacje Radia TOK FM już za kilka minut o godzinie dwunastej dzisiejszy program przygotował Paweł Ziętara nad jakością naszych połączeń czuwał Adam Szurlej Zwiń «

PODCASTY AUDYCJI: OFF CZAREK

Więcej podcastów tej audycji

REKLAMA

POSŁUCHAJ RÓWNIEŻ

REKLAMA

DOSTĘP PREMIUM

TOK FM Premium 40% taniej! Dostęp do nagradzanych podcastów, wszystkich audycji z anteny oraz Radio TOK FM bez reklam w świątecznej zniżce.

KUP TERAZ

SERWIS INFORMACYJNY

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMA